有礼貌的索要名片 该如何说 日语

该如何和初次见面的索要名片 并且有礼貌

①恐れ入りますが、ちょっと名刺をご交换していただきたいですが、よろしゅうでございますでしょうか。一般情况下,若是商业往来的话日本人会在初次见面时交换名片,若对方没有主动交换名片的意思那你就可以这样表达。
②失礼ですが、名刺をしていただきませんでしょうか。
这句就是直接向别人索要。一般初次见面向对方索要名片而不递交自己名片的话是很失礼的,所以要是初次见面的话可以用①,是最恰当不过了。若你自己没有名片的话也必须向对方说明,但切记要将自己的姓名、职位、联系方式等以手写简易明片递给对方,这样会比较有礼貌。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-02
申し訳ありませんが、もし、よろしければ、お名刺をいただけませんか。
第2个回答  2013-02-02
あの、もしよかったらお名刺をいただきませんか?
第3个回答  2013-02-02
恐れ入ります。名刺をいただけますか?
第4个回答  2013-02-02
差し支えなければ、名刺を顶けませんか。

「恐れ入ります」という言叶は、谦っていますけど、命令に近い言叶で、相手に必ず答えて欲しいという意味合いが强く。
「差し支えなければ」の方が、答えかどうかは相手の意味に委ねるという意味の言叶なんです。本回答被网友采纳