翻译下面这句话

Anyone who expects a source of power in the transformation of these atoms is talking moonshine。” However, on September 12, 1933, physicist Leo Szilard invented the neutron-induced(中子诱导) nuclear chain reaction。

Anyone who expects a source of power in the transformation of these atoms is talking moonshine。” However, on September 12, 1933, physicist Leo Szilard invented the neutron-induced(中子诱导) nuclear chain reaction。
有人预计,这些原子的转换电源,是说大话。”然而,在1933年9月12日,物理学家利奥·西拉特发明了中子引起的核反应链(中子诱导)。追问

talking moonshine是说大话的意思吗

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-22
随着她视力的下降
她知道该是她辞掉社区健康委员会的工作的时候了
她是因为在文学方面的废除奴隶制的小说而出名的
不要在意那个软件,在公司我没见到工程师会把它修好的
祝贺你
卖那些轮椅得到的利润足够为你的学校买六张长椅了
鹦鹉从宠物店飞了出来穿过马路落在bowling
-green上(不会翻译)
当他们开始谈论政治问题的时候,我从会议室走了出来径直走向了出口我的目标是确保我们社区所有的建筑都有残疾人专用的进出口
本来想趁他不在的时候清理一下地下室的
但不幸的是我没有足够的时间
詹姆斯拿着他的钓鱼桶小心的走进房间,想象着拿着满是各种颜色鱼的桶该是多么好
这个长椅不是很好坐,但是它的确是人们爬山之后一个很好的休息场所
类似了
完全自己翻译的
希望采纳
相似回答