44问答网
所有问题
日语单词书写时用汉字写法还是写假名?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2013-03-03
这个因人而异…有一些汉字很难写,逐渐就淘汰直接写假名了,而打字时一些难的汉字要出现在字幕,或不常用汉字,也要注音的…所以这并不规定,但是你的汉字水平太低会被认为文化水平太低的…但中国人…学日语多写写汉字不是更有亲切感吗?日本人还要向你请教汉字呢…
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/3GWZ3VWVV.html
其他回答
第1个回答 2013-03-03
电脑输入的话一般都是先输入假名再转换成汉字的,而写下来的话因为一个词语可以表示的意思太多。都是有汉字的写法的话就写汉字的,如果不记得假名转换成的汉字怎么写也会写成假名。
第2个回答 2013-03-03
一般来讲属于“常用汉字”的汉字,在单词书写时用汉字书写。否则用假名。
相似回答
日语
什么
时候用汉字
,什么时候用
假名
啊?
答:
1. 在日本,使用汉字的标准通常取决于单词的常用性。
如果一个词属于常用汉字,那么在书写时应当使用汉字
。2. 为了防止歧义,当一个假名字符有多个汉字写法时,应使用汉字来明确区分不同的意思。3. 在某些情况下,例如侦探或恐怖类游戏中,为了创造双关语或增强效果,即使存在汉字写法,也可能会选择不使用...
日文书写时
,什么
时候用汉字?
什么时候用
假名?
答:
简单的单词一般用假名
。比如:いい(良い)、よい(良い)、あまり(余り)、ある(或る)和まだ(未だ)等。说是一般,所以你写汉字也没有问题!极其复杂的汉字。说极其复杂是相对于日本人的,毕竟汉字还是我们自己的,认字就学这,在学习过程中我们会自然将复杂的字分解,慢慢地一般的字都比较容易...
日语
中为什么有些词有
时候
写成
汉字
有时候又是平
假名?
答:
为了方便或者不知道汉字怎么写的时候,
就直接写平假名或片假名
。日语片假名只是一个表音的文字符号,如果只看单词表面根本无法知道该单词的具体意思。日本人制造片假名完全是为了贪图方便。事实上片假名在引进或翻译来自日本以外的外来语时确实很方便。比如:英文“drink”,日本人甚至不用把它翻译成“饮料 ...
...人”“学生”等,在
写的时候
,到底是
写汉字还是写假名
啊?
答:
一般情况下,有汉字对应的假名都写汉字
。这样一来,对自己还是对别人都可以起到认知便利的效果。 如果为了突出某个词汇(日语的固有词汇,或汉字)一般会将其写为片假名而不写汉字或平假名。比如馬鹿(ばか)就经常写做バカ。 至于人名的后半部分有汉字对应但却不写汉字也是起强调作用。代表了父母给...
大家正在搜
日语假名手写体写法
日语假名的写法
日语历史假名写法
日语名前平假名怎么写
日语假名的书写笔顺
日语片假名和平假名
日语假名对应汉字
说明的日语假名怎么写
日语片假名怎么写
相关问题
日语单词在书写时必须要写当用汉字么?如果记不得可以写假名么?
日文书写时,什么时候用汉字?什么时候用假名?
是不是每一个日语单词都有相应的汉字写法和假名写法
日语单词的书写的时候,有的单词是汉字,写的时候用在上面写它的...
日语书写里什么时候用汉字什么时候用假名啊?
日语里的每个单词是不是都有假名和日文汉字两种写法?书写的是可...
在书写日语的时候,是书写带有日语汉字的,还是书写全是平假名的...
日语书写时写日语汉字还是假名?