懂日语的进:这首歌的歌词大概是什么意思(可以不用逐句翻译,但不要翻译机!好的加分)

远い梦すてきれずに故郷を舍てた
穏やかな春の阳射が揺れる小さな駅舎
别れより悲しみより憧れはつよく
寂しさと背中合わせのひとりきりの旅立ち
动き始めた汽车の窓辺を
流れ行く景色だけをじっと见ていた
さくら吹雪のサライの空は
悲しい程青く澄んで胸が震えた
恋をして恋に破れ眠れずに过ごす
アパートの窓ガラス越しに见てた夜空の星
この町で梦追うならもう少し强く
ならなけりゃ时の流れに负けてしまうそうで
动き始めた朝の街角
人の群れに埋まれながら空を见上げた
さくら吹雪のサライの空へ
流れてゆく白い云に胸が震えた
离れば离れる程なおさらにつのる
この想い忘れられずに开く古いアルバム
若い日の父と母に包まれた过ぎた
柔らかな日々の暮らしをなぞりながら生きる
まぶた闭じれば浮かぶ景色が
迷いながらいつか帰る爱の故郷
さくら吹雪のサライの空へ
いつか帰るその时まで梦は舍てない
まぶた闭じれば浮かぶ景色が
迷いながらいつか帰る爱の故郷
さくら吹雪のサライの空へ
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから

远い梦すてきれずに故郷を舍てた       无法舍弃遥远的梦想却舍去了故乡
穏やかな春の阳射が揺れる小さな駅舎 在温暖阳光照射下小小车站微微地摇晃
别れより悲しみより憧れはつよく 比起离别和悲伤那憧憬使我坚强
寂しさと背中合わせのひとりきりの旅立ち 背影合着寂寞踏上了一个人的旅途
动き始めた汽车の窓辺を 透过开动着汽车(列车)的窗户
流れ行く景色だけをじっと见ていた 一直看着那流动的景色
さくら吹雪のサライの空は 吹拂着樱花雪片故乡的天空
悲しい程青く澄んで胸が震えた 在伤悲地渐渐变蓝胸口在颤抖
恋をして恋に破れ眠れずに过ごす 恋爱后又遭感情破灭度过了不眠之夜
アパートの窓ガラス越しに见てた夜空の星 透过居室的窗户仰望夜空的星星
この町で梦追うならもう少し强く 在这个城市要追求梦想还要更加坚强
ならなけりゃ时の流れに负けてしまうそうで 否则就会输给时光的流失
动き始めた朝の街角 清晨的街上开始动了
人の群れに埋まれながら空を见上げた 埋没在人群里仰望着天空
さくら吹雪のサライの空へ 吹拂着樱花雪片的故乡的天空
流れてゆく白い云に胸が震えた 那渐渐漂走的白云胸口在颤抖
离れれば离れる程なおさらにつのる 越是离别就越感离别的距离
この想い忘れられずに开く古いアルバム 无法忘却这些打开了旧的相册
若い日の父と母に包まれた过ぎた 年轻时在父母的呵护下生活
柔らかな日々の暮らしをなぞりながら生きる 依照着这温暖的生活过着每一天
まぶた闭じれば浮かぶ景色が 闭上眼睛浮现的景色是
迷いながらいつか帰る爱の故郷 就算迷茫也终究要回去的爱的故乡
さくら吹雪のサライの空へ 吹拂着樱花雪片故乡的天空
いつか帰るその时まで梦は舍てない 到回去的那一天决不舍去梦想
さくら吹雪のサライの空へ 吹拂着樱花雪片的故乡的天空
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから 总会回去,总会回去,一定会回去
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから 总会回去,总会回去,一定会回去

参考资料:http://hi.baidu.com/jemi88/item/10beb73a4bb199c2382ffafa

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-31
远い梦すてきれずに故郷を舍てた 无法舍弃遥远的梦想却舍去了故乡

穏やかな春の阳射が揺れる小さな駅舎 在温暖阳光照射下小小车站微微地摇晃

别れより悲しみより憧れはつよく 比起离别和伤痛憧憬使我坚强

寂しさと背中合わせのひとりきりの旅立ち 背影合着寂寞踏上了一个人的旅途

动き始めた汽车の窓辺を 透过开动着汽车(列车)的窗户

流れ行く景色だけをじっと见ていた 一直看着那流动的景色

さくら吹雪のサライの空は 吹拂着樱花雪片故乡的天空

悲しい程青く澄んで胸が震えた 在伤悲地渐渐变蓝胸口在颤抖

恋をして恋に破れ眠れずに过ごす 恋爱后又遭感情破灭度过了不眠之夜

アパートの窓ガラス越しに见てた夜空の星 透过居室的窗户仰望夜空的星星

この町で梦追うならもう少し强く 在这个城市要追求梦想还要更加坚强

ならなけりゃ时の流れに负けてしまうそうで 否则就会输给时光的流失

动き始めた朝の街角 清晨的街上开始热闹了

人の群れに埋まれながら空を见上げた 埋没在人群里仰望着天空

さくら吹雪のサライの空へ 吹拂着樱花雪片的故乡的天空

仅供参考:谢谢追问

能不能再给一段后面的,一定加分!

追答

流れてゆく白い云に胸が震えた 那渐渐漂走的白云胸口在颤抖
离れれば离れる程なおさらにつのる 越是离别就越感离别的距离
この想い忘れられずに开く古いアルバム 无法忘却这些打开了旧的相册
若い日の父と母に包まれた过ぎた 年轻时在父母的呵护下生活
柔らかな日々の暮らしをなぞりながら生きる 依照着这温暖的生活过着每一天
まぶた闭じれば浮かぶ景色が 闭上眼睛浮现的景色是
迷いながらいつか帰る爱の故郷 就算迷茫也终究要回去的爱的故乡
さくら吹雪のサライの空へ 吹拂着樱花雪片故乡的天空
いつか帰るその时まで梦は舍てない 到回去的那一天决不舍去梦想
さくら吹雪のサライの空へ 吹拂着樱花雪片的故乡的天空
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから 总会回去,总会回去,一定会回去
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから 总会回去,总会回去,一定会回去

我也是从网中搜的,让我翻译我可没有翻译那么的漂亮。仅供自己参考!!

第2个回答  2013-01-31
还有一句:
いつか帰るいつか帰るきっと帰るから

什么时候归来 什么时候归来 一定会回来的吧
相似回答