请把文言文翻译成现代汉语语句:今拔十失五,犹得其半,而可以崇迈世数,使有志者自励,不亦可乎?

《三国志·蜀书·庞统传》:“今拔十失五,犹得其半,而可以崇迈世数,使有志者自励,不亦可乎?”
请把以上文言文翻译成现代汉语语句,谢谢!

原文:今拔十失五,犹得其半,而可以崇迈世数,使有志者自励,不亦可乎?
译文:如今选拔人才挑了十个,虽有五个不称职,还能剩下一半称职的可以用,却可以崇尚教化,让有志气的人自我激励,(这样)不也可以吗?
【注】拔:选拔;失:指不足,不称职;犹:还是,仍然;崇迈世数:崇尚教化,自上而下的教化。

希望对你有些帮助啦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-26
这是成语“拔十失五”的出处
如今选拔人才,挑了十个损失五个,仍然还剩下一半,却可以超过规定的数量,让有志气的人自我激励,这样不也可以吗?
相似回答