求几首日文歌词

爱してる-高铃
たからもの-日剧一吻定情的
トイレの神様-植村花菜
Butterfly-和田光司就以前数码宝贝的
One more time One more chance-秒5的主题曲
(不用一下都回答,大家会哪个就说哪个好了。这个歌词网上都有,但我觉得不好。希望也喜欢这些歌的人帮整理下回答,因为不怎么认字,所以希望歌词汉字后注平假名读音,不用写罗马音,中文翻译有没有都行,但歌词一定要按句分开一行一行。还是求歌词完整,正确为先。出于交流与同样喜欢这些歌的人欢迎回答,也欢迎向我推荐其它好歌的朋友,不胜感激。
请以千叶琉陌的。爱してる。格式回答其它歌曲答案。真的希望有同样喜欢这些歌的人像交流一样认真回答,而不是看呢几分悬赏机械式的回答。谢谢,当然悬赏我也可以提高,希望有好的答案来。

爱してる-高铃

ねぇ もう少(すこ)しだけ もう少しだけ 闻(き)いていてほしい
呐,再一下子就好 再一下子就好,我想要被聆听

ねぇ もう少しだけ もう少しだけ わがままいいですか
呐,再一下子就好 再一下子就好,放纵我的任性可以吗?

手(て)にいれた途端(とたん)に消(き)えてしまいそう 言叶(ことば)をくれませんか
手刚一触碰就像要消失似的 能给我安心的话语吗?

『爱(あい)している 爱している 世界(せかい)が终(お)わるまで』
爱着你 爱着你 直到世界都停止的一刻仍然那样爱你

马鹿(ばか)げてると笑(わら)いながら
傻傻的笑着

口(くち)に出(だ)してみて 爱している そんなことが 简単(かんたん)には出来(でき)なくて
试着说出 我爱你 这样的事却不是简单能做到的

うまく爱せるようにと あの空(そら)に 祈(いの)っている
为了能够好好的爱下去 我抬头向天空祈祷

ねぇ 知(し)りたくても 知り尽(つ)くせないことばかりで
呐,虽然不想知道,却无论如何也难以克制自己

だから 一つにならない 二(ふた)つの体を せいいっぱい 抱(だ)きしめた
所以虽然不能成为一体,却能将两人的身体紧紧拥抱

あなたがいるそれだけで もう世界が変(か)わってしまう
有你在身边,就只是这样,世界就已变得不一样

モノトーンの景色(けしき)が ほら鲜(あざ)やかに映(うつ)る
你看看,千篇一律大的景色,也映照的鲜艳明亮

いつの间(ま)にか离(ばな)れていた 手(て)を繋(つな)いで歩いてく
不知不觉已渐渐走远,我们依然手牵着手走下去

旨(うま)く爱せているかなぁ あの空に闻いてみるの
有好好地珍爱着吗? 我抬头望天空发问

いつか离ればなれになる日(ひ)がきても
尽管会有不得不分离的那天

あなたを想(おも)った 日々(ひび)があれば それでいい
每天想念你,这样就够了

いつか离(はな)れた意味(いみ)を知る日が来(く)るよ
分离的那天要到了

约束(やくそく)するかな 明日(あした)へ
还记得约定吗?一起去往将来

『爱している 爱している 世界が终わるまで』
爱着你 爱着你 直到世界都停止的一刻仍然那样爱你

马鹿げてると 笑いながら 口に出してみて 爱している
傻傻的笑着 试着说出 我爱你

そんなことが 简単には出来なくて
这样的事却不是简单能做到的

うまく爱せるようにと あの空に 祈っている
为了能够好好的爱下去 我抬头向天空祈祷

あの空に 祈っている
我抬头向天空祈祷

たからもの-日剧一吻定情的

伸びすぎた 前髪を 风がそっと揺らす
nobi sugita maegami wo kaze ga sotto yura su
太长的刘海 被风吹得轻轻摇动

まだ少し肌寒い 夕暮れ帰り道た
mada sukoshi hada samui yuugure kaerimichi ta
还稍微有点寒冷 黄昏中回家的路

突然胸に咲いた 细やかな 幸せ思う
totsuzen mune ni sai ta sasayaka na shiawase omou
突然心中绽放了 细腻的 幸福

気付けばいくつもの 巡り行く 季节を越えた
kizuke ba ikutsumono meguri iku kisetsu wo koe ta
没留心 几个季节 都轮回过去了

たくさんの涙も流したし 言い合いもしだけど
takusanno namida mo nagashi tashi iiai moshidakedo
很多眼泪都流了 争吵也吵了

何よりもかけがえのない 时间を 笑颜を 今日もありがとう
nani yorimokakegaenonai jikan wo egao wo kyou moarigatou
什么都无法替代 时间 笑容 今天也非常感谢

たくさんの涙も流したし 言い合いもしだけど
takusan no namida mo nagashi tashi iiai moshidakedo
很多眼泪都流了 争吵也吵了

何よりもかけがえのない 时间を 笑颜を 明日もきっと
nani yorimokakegaenonai jikan wo egao wo asu mokitto
什么都无法替代 时间 笑容 今天也非常感谢

思い出も未来も 抱き缔めて壊れないように
omoide mo mirai mo daki shime te koware naiyouni
回忆和未来 都紧紧的拥抱着 不要破坏掉

ずっと谁よりもそばで あなたと一绪に歩いて行きたい
比起任何人zutto dare yorimosobade anatato isshoni arui te iki tai
在身边 都更想要和你一起走下去

トイレの神様-植村花菜

トイレの神様
小3の顷からなぜだか
おばあちゃんと暮らしてた
実家の隣だったけど
おばあちゃんと暮らしてた
毎日お手伝いをして
五目并べもした
でもトイレ扫除だけ苦手な私に
おばあちゃんがこう言った
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで
その日から私はトイレを
ピカピカにし始めた
べっぴんさんに绝対なりたくて
毎日磨いてた
买い物に出かけた时には
二人で鸭なんば食べた
新喜剧录画し损ねたおばあちゃんを
泣いて责めたりもした
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで
少し大人になった私は
おばあちゃんとぶつかった
家族ともうまくやれなくて
居场所がなくなった
休みの日も家に帰らず
彼氏と游んだりした
五目并べも鸭なんばも
二人の间から消えてった
どうしてだろう 人は人を伤付け
大切なものをなくしてく
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して
ひとりきり 家离れた
上京して2年が过ぎて
おばあちゃんが入院した
痩せて细くなってしまった
おばあちゃんに会いに行った
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと
昔みたいに言ってみたけど
ちょっと话しただけだったのに
「もう帰りー。」って 病室を出された
次の日の朝 おばあちゃんは
静かに眠りについた
まるで まるで 私が来るのを
待っていてくれたように
ちゃんと育ててくれたのに
恩返しもしてないのに
いい孙じゃなかったのに
こんな私を待っててくれたんやね
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
おばあちゃんがくれた言叶は 今日の私を
べっぴんさんにしてくれてるかな
トイレには それはそれはキレイな
女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに
べっぴんさんになれるんやで
気立ての良いお嫁さんになるのが
梦だった私は
今日もせっせと、トイレを
ピカピカにする
おばあちゃん
おばあちゃん
ありがとう
おばあちゃん
ホンマに
ありがとう

中文大意
小学三年级开始不知为什么
和奶奶住在一起
虽然就在父母家的隔壁
但却和奶奶住在一起
每天帮忙家务
当然也有一起玩五子棋
但就是不喜欢打扫卫生间
奶奶这样对我说
在厕所里住着非常美丽的女神
所以每天都打扫干净的话
就能像女神那样美丽
从那天开始我每天都将洗手间打扫的干干净净
想着自己一定要变成美人
每天不断努力着
出去买东西的时候
会一起吃鸭肉面
还会因为奶奶把戏剧录像不小心洗掉
而哭着责备奶奶
在厕所里住着非常美丽的女神
所以每天都打扫干净的话
就能像女神那样美丽
慢慢长大的我
和奶奶开始吵架
跟父母也无法好好相处
开始不愿回家
放假也不回家
和男朋友一起出去玩
五子棋和鸭肉面
也从两个人中间消失了
人为什么总要去伤害别人
总要错失最重要的东西
就这样我丢下了一直照顾自己的奶奶
一个人离开了家
来到东京2年之后
奶奶进了医院
瘦了也虚弱了很多
我回去去看望奶奶
喊着【奶奶我回来啦!】
就像以前一样打着招呼
没说几句话
就说【我要回去了】,走出了病房
第2天的早上
奶奶静静的长眠了
仿佛就像在等我一样
等待这个
不求回报的抚养长大了的不孝孙女
在厕所里住着非常美丽的女神
奶奶的教导在我脑海里盘旋
可今天的我还能成为美丽的天使吗
在厕所里住着非常美丽的女神
所以每天都打扫干净的话
就能像女神那样美丽
我想成为美丽的新娘
揣着这个梦想的我
每天都把洗手间打扫的干干净净
奶奶
奶奶
谢谢你
奶奶
真诚的感谢您

Butterfly-和田光司就以前数码宝贝的

ゴキゲンな蝶になって

きらめく风に仱盲?br />[00:23.62]今すぐ

キミに会いに行こう

余计な事なんて

忘れた方がマシさ

これ以上

シャレてる时间はない

何が

WOW  WOW  WOW  WOW WOW ~

この空に届くのだろう

だけど

WOW WOW WOW  WOW  WOW ~

明日の予定もわからない

无限大な梦のあとの

何もない世の中じゃ

そうさ爱しい

想いも负けそうになるけど

Stayしがちなイメージだらけの

頼りない翼でも

きっと飞べるさ

On My Love......

ウカレタ蝶になって

一途な风に仱盲?br />[01:36.33]どこまでも

キミに会いに行こう

暧昧な言叶って

意外に便利だって

叫んでる

ヒットソング聴きながら

何が

WOW WOW WOW  WOW  WOW ~

この街に响くのだろう

だけど

WOW WOW WOW  WOW  WOW ~

期待してても仕方ない

无限大な梦のあとの

やるせない世の中じゃ

そうさ常识

はずれも悪くないかな

Stayしそうなイメージを染めたぎこちない翼でも

きっと飞べるさ

On My Love....

无限大な梦のあとの

何もない世の中じゃ

そうさ爱しい

想いも负けそうになるけど

Stayしがちなイメージだらけの

頼りない翼でも

きっと飞べるさ

Oh Yeah.....

无限大な梦のあとの

やるせない世の中じゃ

そうさ常识

はずれも悪くないかな

Stayしそうなイメージを染めた

ぎこちない翼でも

きっと飞べるさ

On My Love....

中文
好想化做一只蝴蝶

乘着微风振翅高飞

现在马上 只想赶快和你见面

烦心的事放在一边

如果忘记那也无所谓

已经没有 多余时间可以浪费

似乎有 WOW WOW~

什么事会在这片晴空下出现

就算是 WOW WOW~

面对未知的明天勇敢去冒险

在无限延伸的梦想后面

穿越冷酷无情的世界

不想要输给自己

有你的美丽记忆会让我更加努力

相信爱永远不会止息

即使偶尔会遇上难道

一定能化险为夷

On My Love

仿佛蝴蝶展开双翼

一路迎着微风飞行

到我和你

相见约定不再分离

你倾吐我的心意

没想到你真的愿意

陪着我一起

沉醉在幸福的旋律

好像有 WOW WOW~

什么声音悄悄从这街角响起

而现在 WOW WOW~

不想再空等让憧憬变成泡影

在无限延伸的梦想后面

纵然世界再虚假多变

不应该隐瞒欺骗

抱着得过且过的想法太可怜

相信希望有天会实现

真心能度过重重考验

朝着梦勇往直前

On My Love

在无限延伸的梦想后面

穿越冷酷无情的世界

不想要输给自己

有你的美丽记忆会让我更加努力

相信爱永远不会止息

即使偶尔会遇上难道

定能化险为夷

Oh Yeah~

在无限延伸的梦想后面

纵然世界再虚假多变

不应该隐瞒欺骗

抱着得过且过的想法太可怜

相信希望有天会实现

真心能度过重重考验

朝着梦勇往直前

On My Love

One more time One more chance-秒5的主题曲

中文歌词
  还要失去什么东西 才能让我得到宽恕
  还要承受多少痛苦 才能与你再次相会
  One more time 四季啊 不要更替
  One more time 回到那与你嬉戏的时光
  争吵的时候 总是我先认输
  可你的任性 令我更加迷恋
  One more chance 被记忆禁锢的我
One more chance 已无法选择下一个归宿
  我一直在寻觅 寻觅着你的身影
  对面的房间 巷中的窗口
  虽然明知你不在那里
  若愿望能够实现 我要立刻到你身边
  已经不再害怕什么
  即使付出一切 也要将你抱紧
  若只是排解寂寞 谁都可以取代
  但在这繁星欲坠之夜 我无法再欺骗自己
  One more time 四季啊 不要更替
  One more time 回到那与你嬉戏的时光
  我一直在寻觅 寻觅着你的身影
  熙攘的街头 彷徨的梦中
  虽然明知你不在那里
  若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
  在一个崭新早晨 抛弃所有过去
  说出那句酝酿已久的「我爱你」
  夏天的回忆萦绕在心头
  想起无意间消逝的心动
  我一直在寻觅 寻觅着你的身影
  黎明的街道 落樱的小镇
  虽然明知你不在那里
  若愿望能够实现 我要立刻到你身边
  已经不再害怕什么
  即便付出一切 也要将你抱紧
  我一直在寻觅 寻觅着你的音讯
  启程的旅店 报纸的角落
  虽然明知你不在那里
  若奇迹能够发生 我要立刻与你相见
  在一个崭新早晨 抛弃所有过去
  说出那句酝酿已久的「我爱你」
  我一直在寻觅 寻觅着你的笑容
疾驰的列车 铁道的两旁
  虽然明知你不在那里
  若生命能够轮回 无论几次也与你相随
  已经没有什么 能够令我留恋
  只要有你 我别无所求
日文歌词
  これ いじょう なに を うしな えば こころ は ゆる されるの
  これ 以上 何 を 失 えば 心 は 许 されるの
  どれほどの いた みならば もう いちどきみ に あ える
  どれほどの 痛 みならば もう 一度君 に 会 える
  one more time きせつ よ うつろわないで
  one more time 季节 よ うつろわないで
  one more time ふざけあった じかん よ
  one more time ふざけあった 时间 よ
   いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を いつでも 探 しているよ どっかに 君 の 姿 を
こうさてん でも ゆめ の なか でも
  交差点 でも 梦 の 中 でも
  こんなとこにいるはずもないのに
  こんなとこにいるはずもないのに
  きせき がもしも お こるなら いま すぐ きみ に み せたい
  奇迹 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 见 せたい
  あたら しい あさ これからの ぼく
  新 しい 朝 これからの 仆
  い えなかった ずき という ことば も
  言 えなかった 好き という 言叶 も
  なつ の おも い で がまわる ふいに き えた こどう
  夏 の 思 い 出 がまわる ふいに 消 えた 鼓动
  いつでも さが しているよ どっかに きみ の すがた を
  いつでも 探 しているよ どっかに 君 の 姿 を
  あ け かた の まち さくらぎちょう で
  明 け 方 の 街 桜木町 で
  こんなとこに く るはずもないのに
  こんなとこに 来 るはずもないのに
  ねが いがもしも かな うなら
  愿 いがもしも 叶 うなら
  いま すぐ きみ のもとへ
  今 すぐ 君 のもとへ
  できないことは もう なに も な い
  できないことは もう 何 も 无 い
  すべ てかけて だ きしめてみせるよ
  全 てかけて 抱 きしめてみせるよ
  いつでも さが しているよ どっかに きみ のかけらを
  いつでも 探 しているよ どっかに 君 のかけらを
たびさき の みせ しんぶん の すみ 旅先 の 店 新闻 の 隅
こんなとこにあるはずもないのに
  こんなとこにあるはずもないのに
  きせき がもしも お こるなら いま すぐ きみ に み せたい
  奇迹 がもしも 起 こるなら 今 すぐ 君 に 见 せたい
  あたら しい あさ これからの ぼく
  新 しい 朝 これからの 仆
  い えなかった ずき という ことば も
  言 えなかった 好き という 言叶 も
  いつでも さが してしまう どっかに きみ の えがお を
  いつでも 探 してしまう どっかに 君 の 笑颜 を
  きゅうこうま ちの ふみ き りあたり
  急行待 ちの 踏 み 切 りあたり
  こんなとこに いるはずもないのに
  こんなとこに いるはずもないのに
  いのち が く り かえ すならば なんど も きみ のもとへ
  命 が 缲 り 返 すならば 何度 も 君 のもとへ
  ほ しいものなど もう なに もない
  欲 しいものなど もう 何 もない
  きみ のほかに たいせつ なものなど ...
  君 のほかに 大切 なものなど …
罗马拼音
  ko re i jyou na ni wo u shi na e ba ko ko ro wa yu ru sa re ru no
  do re ho do no i ta mi na ra ba mo u i qi do ki mi ni a e ru
  One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
  One more time fu za ke a a ta ji kan yo
  ku i qi ga u to ki wa i tsu mo bo ku ga sa ki ni o re ta ne
  wa ga ma ma na se i ka ku ga na o sa ra i to shi ku sa se ta One more chance ki o ku ni a shi wo to ra re te
One more chance tsu gi no ba syo wo e ra be na i
  i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
  mo ka i no ho o mu ro ji u ra no ma do
  kon na to ko ni i ru ha su mo na i no ni
  ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
  de ki na i ko to wa mo u na ni mo na i
  su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
  sa bi shi sa ma gi ra su da ke na ra da re de mo ii ha su na no ni
  ho shi ga o qi so u na yo ru da ka ra ji bun wo i tsu wa re na i
  One more time ki se tsu yo u tsu ro wa na i de
  One more time fu za ke a a ta ji kan yo
  i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo
  ko sa ten de mo yu me no na ka de mo
  kon na to ko nii ru ha zu mo na i no ni
  ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
  a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
  i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
  na tsu no o mo i de ga ma wa ru
  fu i ni ki e ta ko do o
  i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no su ga ta wo a ke ka ta no ma qi sa ku ra gi tyo o de
kon na to ko ni ku ru wa su mo na i no ni
  ne ga i ga mo shi mo ka na u na ra i ma su gu ki mi no mo to he
  de ki na i ko to ha mo u na ni mo na i
  su be te ka ke te da ki shi me te mi se ru yo
  i tsu de mo sa ga shi te i ru yo do kka ni ki mi no ka ke na wo
  ta bi sa ki no mi se shin bu n no su mi
  kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
  ki se ki ga mo shi mo o ko ru na ra i ma su gu ki mi ni mi se ta i
  a ta ra shi a sa ko re ka ra no bo ku
  i e na ka tta 「suki」to yu ko to ba mo
  i tsu de mo sa ga shi te shi mo u do kka ni ki mi no e ga o wo
  kyuu ko o ma qi no fu mi ki ri a ta ri
  kon na to ko ni a ru ha su mo na i no ni
  i no qi ga ku ri ka e su na ra ba nan do mo ki mi no mo to e
  ho shi i mo no na do mo u na ni mo na i
  ki mi no ho ka ni ta i se tsu na mo no na do

兄弟,采纳吧,累死我了,呼~~~追问

谢谢、不过就第一首合格啊。我不要罗马音,要假名翻译下的,你好像都是在别处贴来的吧囧。不过也很感谢,我先不选满意,想等等别人对其他歌的答案,好吧麻烦了。

追答

我是找的,你总不可能叫我翻译吧,而且我都是经过挑选的,其中一些还是我亲自打的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答