第4个回答 2008-06-27
原来看过一个综艺节目,采访李俊基的~~~
李俊基有对这个问题做过回来,我记得很清楚呢~~~
其实他的名字从韩文真正翻译过来是叫李准基没错~~
但是由于最初到中国翻译的时候,翻译成了李俊基(估计可能是因为某翻译人员看到他长得比较……就……)。
结果,这个名字由于当时李俊基的人气而迅速传播,大家知道的就是俊基了~~~而这个时候想改也改不过来了~~~
所以,李准基和李俊基都是同一个人,只是在最初翻译的时候翻译错误。
一个人的名字,如果太多的人知道了,很难再改回来,所以就这么顺其自然的叫了李俊基!