《诗经》一共多少篇?最经典的有哪些?

如题所述

305篇。经典:关关雎鸠,在河之舟,窈窕淑女,君子好求。《诗经·周南·关雎》
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·蒹葭》
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·周南·桃夭》
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·卫风·硕人》
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·王风·黍离》
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·王风·采葛》
青青子衿,悠悠我心。《诗经·郑风·子衿》
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·卫风·木瓜》
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经 ·郑风·风雨》
如切如磋,如琢如磨。(《诗经·卫风·湛奥》)
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·大序》)
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
1.如切如磋①,如琢如磨②。
出自《诗经·卫风·淇奥》。《诗经》是中国最早的诗歌总集。原本只称做《诗》,儒家把它尊为经典,故称作《诗经》。编成于春秋时代,共305篇。分为“风”“雅”“颂”三大类:《风》有十五国风,《雅》有《大雅》《小雅》,《颂》有《周颂》《鲁颂》《商颂》。 ①[切、磋]本义是把骨角玉石加工制成器物,引申为学问上的商讨研究。 ②[琢、磨]本义指制玉器时精细加工,比喻对德行或文章修饰使其精美。
2.投①我以木桃②,报③之以琼瑶④。
出自《诗经·卫风·木瓜》。①[投]这里指赠送。 ②[木桃]就是桃子。 ③[报]回赠。 ④[琼瑶]美玉。
3.风雨如晦①,鸡鸣不已②。
出自《诗经·郑风·风雨》。①[如晦]昏暗得好像夜晚。 ②[已]止。
4.呦呦①鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
出自《诗经·小雅·鹿呜》。①[呦呦(yōuyōu) ]鹿呜声。
5.兄弟阋①于墙,外御其侮。
出自《诗经·小雅·棠棣》。全句的意思是,兄弟在家中争吵,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。①[阋(xì)]争吵。
6.高山①仰止,景行②行止。
出自《诗经·小雅·车舝(辖)》。①[高山]比喻道德崇高。 ②[景行]大路,比喻行为正大光明。
7.它山之石,可以攻玉。
出自《诗经·小雅·鹤呜》。
8.战战兢兢,如临①深渊,如履②薄冰。
出自《诗经·小雅·小旻》。 ①[临]来到。 ②[履]踩,走。
9.出自幽谷①,迁于乔木。
出自《诗经.小雅·伐木》。①[幽谷]深谷。
10.靡①不有初,鲜②克③有终。
出自《诗经·大雅·荡》。①[靡]没有谁。 ②[鲜(xiǎn)]少。 ③[克]能。原句大意是没有谁向善没有一个开始,但很少能坚持到底。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-21
《诗经》名句:
关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》  译:鱼鹰和鸣咕咕唱,在那河中沙洲上。美丽善良的姑娘,正是君子好对象。
  蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》
  译:河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。所恋的那个心上人,正在河水那一方。
  桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》
  译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
  巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》
  译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》
  译:了解我的人,说我心中忧愁;不了解我的人,以为我有什么要求。高远的苍天啊,我怎么会是这样?
  青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》
  译: 青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里。
  投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》
  译:他送我木瓜,我就还他美玉。
  昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》
  译:当初离家去远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来奔家乡,雪花纷飞漫天扬。
  风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》
  译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
  有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)
  译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
  言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)
  译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
  它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)
  译:别的山上的石头,能够用来琢磨玉器。
  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。(《诗经·国风·卫风·木瓜)
  译:你送我木瓜,我就以琼浆玉液报答。这哪里能算报答,只是为了彼此永远相好。(注:《木瓜》本来就是表达男女爱慕之情的。)
  靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)
  译:没有不能善始的,可惜很少有能善终的。 事情都有个开头,但很少能到终了。
  呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》
  译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
  执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》
  译:我会牵着你的手,和你一起老去.
  月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》
  译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
  硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。《诗经.国风.魏风.硕鼠》
  译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,全然不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
  (这里把剥削阶级比作老鼠)
  秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》
  译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
  心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》
  译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
  皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。 《诗经.小雅.白驹》
  译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷 。它咀嚼着一捆青草 ,那人如玉般美好 。
  人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》
  译:为人却没有道德, 不死还有什么意思。
  我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》
  译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。
  汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经�6�1国风�6�1周南�6�1汉广》
  译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
  江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经.召南.江有汜》
  译:江河有了支流,你出嫁了,离开我。你离开我,总有一天你会后悔。
《诗经》有多少篇:《史记·孔子世家》载:“古者诗三千余篇,及至孔于;去其重,取可施于礼义,……三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合翻武雅颂之音。”《汉书·艺文志》说:“孔子纯取周诗。上采殷,下取鲁,凡三百五篇。”都认为是由孔子选定《诗经》篇目的。 但是,持异议者提出一些反驳的理由:一,《史记》言孔子删诗,在自卫国返回鲁国之后,时年近七十。在此之前,孔子均称《诗三百》,可见在孔子中青年时期,《诗经》已为三百篇。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-21
《关雎》

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。钟鼓乐之。

雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙子理想的对象
长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。  追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。
长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱。  长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。
相似回答