现在有三句我比较不理解
1、失礼ですが 例如(失礼ですが お名前は?) 翻译:失礼ですが的具体意思是什么?
2、失礼します
3、失礼しました
以上这三个都是有 失礼了、打扰了、抱歉的意思,但三个有什么区别?
我目前理解的是 失礼します(现在式,即将要失礼了的时候用),失礼しました(过去式 已经说了或做了失礼的事情后用,表示抱歉)
但我问别人名字的时候,我听课文里用的是 “失礼ですが お名前は?” 我可以说成“失礼します お名前は?”么?因为失礼します表示既然要失礼前说。 但我好像有没听过这种说法。
所以我想问 这三句话的具体含义和使用方法和什么样的环境下用。请日语高手给解答下。
失礼ですが、失礼します、失礼しました的区别和用法:
1、意思不同
失礼ですが:打扰了,对不起的意思。
失礼します:失礼了的意思。
失礼しました:打扰对方之前用的词语,也是失礼了的意思。
2、用法不同
失礼ですが:这是在询问别人姓名或者确认某事时常用的说法。
失礼します:“失礼します”是到公司等场所进门时应该说的话。
失礼しました:“失礼しました”这一过去式的说法是在处理完事务后离开办公室是说的话。
扩展资料:
元音
日语中有5个元音。
发音方法:
あ(a)大致相当于英语father中的a,但口的开度略小;比汉语的“啊”(a)也略小。
い(i)与英语eat中的元音相似,但短而略紧;比汉语普通话的“衣”(i)松些。
う(u)和汉语普通话的“乌”相似,但嘴唇几乎是平的,不要那样用力前突。请咬合住上下齿,稍张开嘴发出“u”。
え(e)和汉语“爷”(ye)的后半部分发音相似,但部位略靠前,和英语egg中的元音相像,但口略合。
お(o)和汉语普通话的“欧”(ou)中的第一个韵母“o”相似,但不要像汉语的那样从口腔后部发音。嘴的开度介于あ和う之间。
日语有五个元音有[ɑ]、[i]、[u]、[ɛ]、[ɔ]。
参考资料来源:百度百科—日语
区别及用法用法:
1、失礼ですが:不好意思,打扰一下;
用法:即相当于英语中的excuse me,可以用于询问对方姓名。
2、失礼します:失礼了;
用法:多用于进门,出门,挂电话,最常用的,比如人家在开会,你要进会议室时,会说 失礼します。
3、失礼しました:失礼了(打扰对方前用);
用法:用于对刚才的事感到抱歉,同样办完事情,要出房间了,因为打扰了对方,或者我站起来时凳子发出刺耳声,这时我可以说失礼しました。
扩展资料:
时态:
日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。
例如:
(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读
①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)
(表示已经完成)
②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)
(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)
(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)
(2)非过去时:
①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)
(表示将要进行/反复恒常的动作)
②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)
(表示正在进行)
参考资料:百度百科——日语
本回答被网友采纳