求翻译韩文水洗标,谢谢!

主要是材质和洗涤方式搞不清楚,水洗那个是要30度以下还是完全不能水洗,最后两个符号也不懂。。。
材质第一个猜到是棉,后面不知道。求大神翻译,有追加~
最好能都翻译一下,万分感谢!!

棉        65%

涤纶    30%

聚氨酯 5%

手洗 30度 中性

不可漂白

80-120度熨烫

干洗,可以使用石油溶剂

在阴凉处悬挂晾干

我找了一下洗涤标志,没有你的那个30度的

根据你衣服的成分,棉比较多,而且还是衬衫,最好是干洗,想要手洗,就不要水温高于30度,用中性的洗衣液,轻轻揉,比用力搓,洗完别甩干,也别拧。把水轻轻挤出去些自然晾干吧。

追问

太感谢了!其实这个不是衬衣,是一件外套的内衬。还有一点不明白,那个三十度中性水洗的标志画得是叉叉,是代表可以这样洗还是不可以啊?

追答

叉叉全都都是代表不可以的意思。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考