老鹰乐队的《Hotel California》谁能帮我翻译成中文??

因为想学这首歌,可是我的英文有限,有的看得懂,有的看不懂,所以希望找个高人帮我翻译下,不逐句翻译的也行

加州旅馆在漆黑荒凉的公路上,   凉风吹散了我的头发   科里塔斯(大麻)温热的气息在空中袅袅上升   抬头极目远方,   微微灯光闪烁   我的头脑变得沉重,   我的视线越发模糊。   必须停下来了,寻找过夜的地方    而她就站在门廊边。   我听见钟声在我耳边回响   我心中暗念,“地狱与天堂只一念之差”   她燃起蜡烛,在我前方引路   ("lit up a candle"是吸毒的常用语)   走廊深处一阵阵歌声回荡   (吸毒后失控发作的一个现象)   我隐约听见他们在唱……   “欢迎来到加州旅馆   多么可爱的地方,如此美丽的脸庞。”   这就是永远迎客的加州旅馆   一年四季无论何时何候,   你都可以在这找到房间   她的心为珠宝所扭曲   她开着奔驰呼啸而来   帅气男子伴随左右   她称之为朋友。   在庭院里他们纵情欢舞,挥洒汗水   有人翩翩为回忆,有人翩翩求忘却   于是我唤来领班,“请给我来点酒。”   而他说,自从一九六九我们再无供应   遥远处依然传来那些声响   在深夜使你惊醒   只听见他们在诉说   欢迎来到加州旅馆   多么可爱的地方
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-06
hotel california
the eagles

on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
cool wind in my hair.凉风吹过我的头发.
warm smell of colitas,温馨的大麻香,
rising up through the air.弥漫在空气中.
up ahead in the distance,抬头遥望远方,
i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光.
my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊.
i had 2 stop 4 the night.我不得不停下来过夜.
there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声.
and i was thinking 2 myself,我在心里对自己说
"this could b heaven or this could b hell".这里可能是天堂也可能是地狱.
then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
and she showed me the way.给我引路.
there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声.
i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!!
plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间.
her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车.
she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子.
that she calls friends.她称之为朋友.
how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
sweet summer sweat.夏日的香汗伶俐.
some dance to remember!有些舞是为了回忆!
some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
so i called up the captain,于是我叫来领班,
"please bring me my wine."请给我来些酒.
he said"we haven't had that spirit here,他说我们这不供应列酒 since nineteen sixty nine."从1969年起.
and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语.
wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒.
just 2 hear them say...只听到他们在说……
welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
such a lovely place!如此美丽的地方!
such a lovely face!多么可爱的的面容!
they livin' it up at the hotel california.他们在加州旅馆尽情狂欢.
what a nice surprise,好得令人吃惊,
bring your alibis.使你有来到这的借口.
mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
and she said"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
-of our own device".但是是我们自愿的.
and in the master's chambers.在主人的卧房里.
they gathered 4 the feast.他们为宴会聚在一起.
they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀.
but they just can't kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!
last thing i remember,我所记得的最后一件事
i was running 4 the door.是我跑向门口.
i had 2 find the passage back,我必须找到来时的路,
to the place i was before.回到我过去的地方.
"relax",said the night man,守夜人说放宽心,
"we are programmed to receive.我们只是照常接待
u can checkout any time u like.你想什么时候结帐都可以.
but u can never leave!"但你永远无法离去!本回答被网友采纳