朝闻道,夕死可矣,准确的翻译是什么哦

如题所述

解释:早晨得知了真理,就算是当晚死去,也没有遗憾了

寓意:懂得了仁义的道理,就应该用自己的一生去实践它,有时为了捍卫之,甚至不惜牺牲自己的生命。

摘自:先秦·孔子的门人《论语·里仁篇》

子曰:“朝闻道,夕死可矣。”

孔子说:“早晨得知了真理,就算是当晚死去,也没有遗憾了。”

简介

《论语·里仁篇》本篇是《论语》的第四篇,共26章,主要内容涉及到义与利的关系问题、个人的道德修养问题、孝敬父母的问题以及君子与小人的区别。

这一篇包括了儒家的若干重要范畴、原则和理论,对后世都产生过较大影响。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-02-27
早上知道了真理,就算晚上就死了,也不遗憾
第2个回答  2020-10-21
第3个回答  2017-02-27
“朝闻道,夕死可矣”这句话中“道”指的是宇宙间的一切法则、道理。即“可道非常道”。多数语言能力正常的人都会理解为:“早上听到了道理,晚就算晚上死掉也没有遗憾了”而那些否定这种理解,进而引经据典阐述一大段牛头不对马嘴的唠话的所谓专家,不但水平低,人生境界更低下。
“朝闻道,夕死可矣”(《论语·里仁》)是人们非常熟悉的一句话。《论语·里仁》的这一章在一些大学古代汉语教材(如王力主编的《古代汉语》、沈祥源主编的《古代汉语》等 )中未作任何注释。不作解释,可能是编者认为这句话字面意思都不难理解。我们在给大学 生讲授这一章时,先让学生讲一讲自己对这一章的理解以作调查,发现学生基本上都这样解 释这句话:“早上听到(或明白了)一个道理(或真理),晚上死了也可以(或行)。”如 果进一步问“明白了(或懂得了)一个道理(或真理)就可以去死,这值得吗?我们愿意这 样做吗?”学生这才意识到这样的理解是不合情理的。一个人一生要明白的道理实在是太多 了,如果明白一个就去死,那不知要死多少回。同时明白了道理不是为了去死,而是为了更 好地去做事。这句话杨伯峻《论语译注》也未作词语注释,只是译为:“早晨得知真理,要我当晚死去,都可以。”这跟一般人的理解基本上一致。本回答被网友采纳
相似回答