两个英语单词的区别?

permission 和 permissiveness 都是准许,都是名词,他家有什么区别呀

permissiveness /pəˈmɪsɪvnəs/n.放任;纵容;许可(含贬义)
Don't confuse love with permissiveness. 别将放任与爱混为一谈。
permission /pəˈmɪʃn/n.允许,许可

With your permission, he'll go. 如果你允许,他会去的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-03-08
一个名词是又一个名词的否定名词形式追问

但是我查了意思,都是准许的意思

追答

permission
permission是一个英语单词,名词,作名词时意思是“允许,许可”。
外文名
permission
词性
名词
单词发音
英[pəˈmɪʃn];美[pərˈmɪʃn][1]
短语搭配
Asking permission请求许可 ; 恳求答应 ; 鼻肭笮砜 ; 用问句征求同意或许可
planning permission规划许可 ; 建筑许可 ; 规划准证 ; 开发许可制
Read Permission阅读权限 ; 读取权限 ; 允读 ; 读取权[
双语例句
1、Do I have your permission?
我可以得到你的允许吗?。
2、Sorry, but you have no permission to do this.
对不起,你没有这个权限。原因可能如下。
3、You have my permission. Not that you needed it.
你有我的许可,其它的都不需要。

permissiveness (形容词)宽大的,放任的,宽容的;自由的,随意的 
permission( 名词 ) 同意,许可,准许

本回答被网友采纳
相似回答