帮忙翻译成英语谢谢了

拒绝翻译器

时间禁不起这么浪费下去

你好。

因为“禁不起”可以翻译为cannot affort to do sth...
所以,建议译为:
We cannot affort to waste more time.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-05
时间禁不起这么浪费下去

We can't take it any more for waisting time right this way.
第2个回答  2013-08-05
We don't have to much time to be wasted
such a waste of time is unbearable.
第3个回答  2013-08-05
这是引申意思。it is no doubt the time is money
Please do not wastethe time ,as therre is no enough time仅供 参考,后面句自己想的,前者是有个句型
第4个回答  2013-08-05
agreed with robbiechn
第5个回答  2013-08-05
We can't afford wasting time like this.