俗话说得好:“国有国法,家有家规,校有校规”这句话用英语怎么说

如题所述

The country has the national law,the family has the family rule,the school has the school rule.

“国有国法,家有家规”,俗语,意思指范围不论大小,都必须有自身的法规,才能有所遵循。出自《刘胡兰传·奶奶的“女儿经”》。

国有国法常与“家有家规”连用。国法:国家的法律。家规:家庭的规矩。整条意思是:国家有国家的法律,家庭有家庭的规矩。强调人们必须按法律和规矩办事。

推而广之,有“国有国法厂有厂规”、“国有国法,校有校规”等。这名俗语在生活中使用频率很高,用得得当,说服力很强。又容易听懂,又不会产生歧义,且妇孺皆知。



扩展资料

例句

1、任何地方都需要制度,所谓“国有国法,家有家规”,在布拉格家族这样的家族公会,管理制度更是必须的。制度使我们更有效、有秩序的发展。

2、国有国法,家有家规,校有校规,无规矩不成方圆。完善的制度会让员工感到公平、公正、有安全感

3、法律是唯一国家制定和认可的准则。具有普遍性和强制性,人人必须遵守,不得违反。国有国法,家有家规,校有校规。乃至一个国家、一个家庭、一个完善组织,都有自己的标准。无规矩不成方圆,以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻。

参考资料来源:百度百科-国有国法

参考资料来源:百度百科-国有国法,家有家规

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-18
俗话说得好: 国有国法,家有家规,校有校规As the saying goes: state owns national law, the home has rules in the house, the school has the school rules
第2个回答  推荐于2018-02-23
As the saying goes, a country has its state laws, a family has its family rules, and a school also needs its own rules.本回答被网友采纳
第3个回答  2013-04-17
As an old saying goes, "the state-owned national law, the home has rules, the school has the school rules"