英语高手帮忙翻译 外贸函电的

1)BENEFICIARY’S DRAFTS INDUPLICATE DRAWN ON US AT SIGHT BASIS MARKED-“DRAWN UNDER COMMECIAL BANK OF CEYLON PLC, DHAKA”QUOTINGOUR L/C NUMBER.
2)BENEFICIARY’S MANUALLY SIGNEDINVOICES ISSUED IN FOUR FOLD BENEFICIARY TO CERTIFY THE FOLLOWING ON THEINVOICE:
A)THE QUANTITY, QUANLITY, OTHERPARTICULARS AND UNIT PRICE OF THE MERCHANDISE SUPPLIED ARE STRICTLY INCONFORMITY WITH PROFORMA INVOICE NO.EST20110214 DATED 14.02.2011 OF THEBENEFICIARY.
B)IMPORT UNDER LCA NO.51425, IPNO.8441 DATED 22.02.2011,VAT REGISTRATION NO.9285000017 AND T.I.N:140-200-9918.
3)FULL SET OF NOT LESS THAN TWOSHIPPED ON-BOARD MARINE BILLS OF LADING MAKED FREIGHT PREPAID AND MADE OUT ORENDORSED IN FAVOUR OF COMMERCIAL BANK OF CEYLON PLC,BANGLADESH,SHOWING NAME AND ADDRESSOF APPLICANT AND COMMERCIAL BANK OF CEYLON PLC,BANGLADESH AS NOTIFYING PARTIES.
4)CERTIFICATE OF ORIGIN IN THREEFOLD ISSUED BY CHAMBER OF COMMERCE AND INDUSTRY/CONCERNED GOVERNMENT/APPROVEDAUTHORITY/INSTITUTION OF THE EXPORTING COUNTRY CERTIFYING THAT GOODS ARE OF CHINAORIGIN.
5)INSURANCE COVERED BY APPLICANTWITH PEOPLES INSUANCE CO.LTD., MOHAKHALI BRANCH, (WIRELESSGATE), 32 MOHALKAHAC/A, DHAKA (FAX 8802 8815262) UNDER MARINE COVERNOTE NO. PIC/MOH/MC-84/02/2011 DATED 20.02.2011.
DECLARATIONS OFSHIPMENT BY THE SHIPPER/BENEFICIARY TO BE MADE TO THE APPLICANT ON FAXNO.88-02-9559415, TO THE ISSUING BANK ON FAX NO.88-02-9565707 AND TO THE ABOVEINSURANCE COMPANY WITHIN 07 DAYS OF SHIPMENT. COPIES OF SUCH DECLARATIONS TOACCOMPANY ORIGINAL DOCUMENTS.
6)CERTIFICATE FROM THE CARRIER ORTHEIR AGENT THAT SHIPMENT HAS NOT BEEN MADE ON ISRAELI FLAG VESSEL OR VESSELCALLING AT ANY SEAPORT OF ISRAEL.
7)PACKING LIST IN 4(FOUR) COPIES.
8)PHYTOSANITARY AND AFLAFOXINFREE CERTIFICATETO BE PROVIDE FROM THE COMPETENTAUTHORITY.
9)HEALTH CERTIFICATE TO BEPROVDED FROM THE COMPETENT AUTHORITY. BENEFICIARY’S COMPLIANCE CERTIFICATE TOTHIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS.
10)RADIOACTIVITY TEST REPORTISSUEDBY THE CONCERNED AUTHORITY OF THE EXPORTING COUNTRY TO THE EFFECT THAT THESAMPLE OF THE SHIPPED GOODS HAS BEEN ANALYSED FOR THE RADIOACTIVITY CONTENTSAND IT IS OBSERVED THAT THE LEVEL OF CS-137 IS LESS THAN 50 BQPER KILOGRAM ANDTHE SHIPPED GOODS ARE”FIT FOR HUMAN CONSUMPTION”
11)AN UNDERTAKING OF THEBENEFICIARY CONFIRMING THAT THEY WILL BE BOUND TO REFUND THE VALUE OF THEREJECTED GOODS AND TAKE THEM
BACK AT THEIR COST, IF THE TESTPREPORT OF BANGLADESHATOMIC ENERGY COMMISSION EXCEEDS PERMISSIBLE LEVELS: 50 BQ CS-137 PER KILOGRAMIN THE TEST CARRIED BY THEM OUT OF SAMPLE COLLECTED FROM THE TEST CARRIED BYTHEM OUT OF SAMPLE COLLECTED FROM THE SUPPLED GOODS ONITS ARRIVAL AT THE PORT OF DESTINATION.
12)ONE SET OF NON-NEGOTIABLESHIPPING DOCUMENTS MUST BE SENT TO THE APPLICANT BY COURIER WITHIN 7(SEVEN)DAYSOF TRANSPORT DOCUMENT DATE. BENEFICIARY’S COMPLIANCE CERTIFICATE TO THIS EFFECTALONG WITH COURIER RECEIPT MUSR ACCOMPANY WITH THE ORIGINAL DOCUMENTS.
是信用证的。。说错了 汗

1)受益人的汇票即期汇票一式二份,注明“根据锡兰商业银行PLC,达卡“quotingour信用证号码。
2)受益人手signedinvoices出具受益人证明四倍以下的theinvoice:
一)的数量,质量,otherparticulars以及商品的供应单价是严格的形式发票日期不符合no.est2011021414.02.2011受益人。
B)在LCAno.51425进口,ipno.8441日期22.02.2011,增值税登记no.9285000017和TIN:140-200-9918。
3)全套不少于twoshipped已装船海运提单,使运费预付了orendorsed在锡兰PLC,孟加拉国的商业银行的青睐,显示名称和地址申请人和商业集团与锡兰银行,孟加拉国作为通知当事人。
4)原产地证书由商会三发布/有关出口国证明货物的市源华政府/approvedauthority/机构。
5)的applicantwith人民保险公司承保,mohakhali分支,(wirelessgate),32mohalkahac/达卡(传真8802,8815262)在海洋covernote号PIC/卫生部/mc-84/02 /2011月20.02.2011。
声明发货的托运人/受益人向faxno.88-02-9559415申请人,给开证行以传真no.88-02-9565707和对aboveinsurance公司07天内发货。这样的声明原件的相伴。
6)从承运人或代理证书的货物没有了以色列国旗的船只或vesselcalling以色列任何港口。
7)装箱单4份(四)。
8)植物检疫证书aflafoxinfree提供从主管机关。
9)健康证书beprovded从主管机关。受益人证明该效果必须与正本单据。
10)放射性检测reportissuedby有关当局对出口国的货物样品进行了分析的内容和它是观察到的放射性的铯-137水平低于50公斤和bqper装运货物的效果是“适合人类食用”
11)受益人确认他们将退还therejected货物的价值,并把他们的事业
回到他们的成本,如果bangladeshatomic能源委员会testpreport超过允许的水平:50贝克铯-137每kilogramin进行了从试验飞机的收集提供货物在抵达目的港的样品,样品的测试。
12)一套non-negotiableshipping文件必须发送给申请人,快递在7(七)天运输单据日期。受益人证明就可以了effectalong与快递收据必须随同正本单据。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-09
1)受益人汇票INDUPLICATE上绘制美国AT SIGHT的基础上填上“得出根据COMMECIAL锡兰PLC,达卡银行”QUOTINGOUR L / C NUMBER.2的)受益人的手动发行四倍受益人SIGNEDINVOICES证明以下THEINVOICE的:A)数量,嘉应,OTHERPARTICULARS和提供的商品单价是严格不符合与形式发票NO.EST20110214日期为2011年2月14日,THEBENEFICIARY.B)下进口LCA NO.51425,IPNO.8441月22.02.2011,增值税登记NO.9285000017 TIN :140-200-9918 .3)全套不ON-BOARD OF提单运费已付MAKED,海洋票据LESS THAN TWOSHIPPED,及在有利于商业银行锡兰PLC,孟加拉国MADE OUT ORENDORSED的,显示厂名,厂址的申请人及商业银行锡兰PLC,孟加拉国通知PARTIES.4的)原产地证书三重颁发的工商CHAMBER OF /有关机构政府/ APPROVEDAUTHORITY /出口国签发的证明,货物是CHINAORIGIN.5的)保险覆盖由APPLICANTWITH PEOPLES INSUANCE的有限公司LTD。分公司MOHAKHALI,(WIRELESSGATE),32 MOHALKAHAC在海洋COVERNOTE NO / A,达卡(传真:8802 8815262)。 PIC/MOH/MC-84/02/2011的过时的20.02.2011.DECLARATIONS OFSHIPMENT由托运人/受益人向申请人作出FAXNO.88-02-9559415,传真NO.88-02向开证行开9565707,并的ABOVEINSURANCE公司的在07天内发货。这些声明TOACCOMPANY ORIGINAL DOCUMENTS.6)证书从载波ORTHEIR剂副本,装运没有作出以色列国旗船只或VESSELCALLING的任何以色列海港)PACKING LIST IN 4(四)COPIES.8)植物检疫和AFLAFOXINFREE CERTIFICATETO提供FROM THE COMPETENTAUTHORITY.9)健康证书BEPROVDED的主管机关。 BENEFICIARY'S合格证书TOTHIS的的效果必须陪原DOCUMENTS.10的)放射性检测REPORTISSUEDBY出口国有关当局的效果,发运货物的THESAMPLE已经被分析的放射性内容及它是观察到的CS-137的水平小于50 BQPER公斤ANDTHE运送的货物是“适合人类食用”11)的一份承诺书,确认他们将被绑定到退还价值THEREJECTED商品的并采取THEMBACK的,若TESTPREPORT,能源委员会BANGLADESHATOMIC超过允许其成本,THEBENEFICIARY等级:50 BQ CS-每KILOGRAMIN 137的,他们所进行的测试,从测试中收集的样品进行BYTHEM OUT商品ONITS SUPPLED抵达港DESTINATION.12收集的样品)一组非NEGOTIABLESHIPPING文件必须BE快递于7(七)DAYSOF运输单据日期寄发予申请人。受益人的合规证书,这EFFECTALONG快递收据MUSR的伴随着原来的文件。
汗...
第2个回答  2013-05-07
这好像是信用证吧,楼上这位似乎用的是翻译器做的。我建议你有不懂的地方圈出来,我来给你翻译本回答被提问者采纳
相似回答