急!日语翻译【求标准専业日语翻译、谢绝使用翻译软件】※※※

   横滨中华街是日本乃至亚洲最大的唐人街。是位于日本国神奈川县横滨市中区山下町一带,具有140年历史的华人居住区,属于俗称的“唐人街”。居住在这里的约三、四千华侨中,以祖籍为中国广东省的主。在横滨中华街,仅中国餐馆就有200多家。
   1859年横滨开港之初,横滨与上海、香港开设了定期航班,一些中国贸易商开始往来于中日之间,并在此居住,随着时间的推移,中国人增多扩大,逐步形成了今日的中华街,至今已成为日本乃至亚洲最大的唐人街。中华街道两边商店、餐馆鳞次栉比,主要经营中国餐、工艺品、药材、服装、土特产等。中文招牌随处可见,连路名也是中国式的。中华街已成为横滨市主要旅游地之一,每年来这里的游客二千万人次,其中百分之九十五为日本人。与世界各地的唐人街一样,都是华人背井离乡、远涉重洋,凭着吃苦耐劳的顽强意志立足生存、奋力拼搏,开拓创业。同时也曾遭受剥削、压迫和欺凌。分布世界各国的唐人街其形成发展的历史,中华民族不可或缺的组成部分.横滨中华街正是华人、华裔在海外立足生存、繁衍发展的历史缩影。

横浜中华街は日本及びアジアの最も大きいな中华街である。日本神奈川県横浜市中央区山下町に位置し、140年の歴史を持つこの华人住居地は、いわゆる「チャイナタウン」に属している。ここで住んでいる约三、四千の华侨の主な出身地は中国の広东省である。横浜中华街に、中华料理店だけで200家を超えている。

1859年横浜港开発の初めに、上海、香港との间で定期な航空便が设けられたのに伴い、中国の贸易商は中日间の往来を始め、横浜に住むようになりはじめた。时间の流れにつき、中国人の
数が増えつつあり、今の日本及びアジアの最も大きいな中华街になっている。中华街の両侧に店やレストランがたくさんあり、主は中华料理、工芸品、草薬、服装やお土产などを贩売して
いる。中国语の看板が散见し、道の名前さえも中国式だ。中华街はもう横浜市の主な観光地になり、毎年访れた観光客は2000万人を超え、その中日本人が95%を占めている。世界各地のチャイナタウンと同じ、ここも华人が母国を离れ、长い距离を渡り、强い意志を武器にし、搾取され、虐められの极めて困难な境地の中でも、一生悬命顽张ってから成り立ったところだ。世界各地の中华街の発展の歴史は中华民族のかけてはいけない部分である。横浜中华街は华人および子孙たちが海外で顽张って生きながら、発展していくの歴史の代表ともいえるだろう。

全手打,仅供参考,楼主再修修应该能用吧~

 
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-26
大厦vjdsvdsvdvvdsdmvmvdsvm