求错误的英文标志语

提供一些错误的英文标志语(包括错误的原句和纠正好的)
尽可能多一些……

1. 宾客止步 Guest go no further(Staff only)
2. 出口处 Export(Exit)
3. 小心落水 Be careful: falling water(小心掉落水)
4. 退货处 Goods return(Refunds)
5. 存包处 Bag keeping(Luggage Center)
6. 北京欢迎你 Beijing welcome you(Welcome to Beijing)
7. 电话预约 Telephone be speak(Phone Reservations)

最离谱的错误英文标志语是“干货”— 某商家竟然用了粗口当招牌!请看(图):http://english.moonlightchest.com/chinglish.asp
 
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-07-07
1.“有困难直接找‘旅游110’”
错误:Be In Trouble,Please Call 110.
【这是鼓励人们陷入困境,再得以拨打110...】
正确:In Case of Emergency Dial 110.

2.错误:Caution Water On Road During Rain.
【下雨天,路上当然会有雨水...】
正确:Caution Road Floods During Rain.

参考资料:疯狂英语57

第2个回答  2008-07-07
饭店:Rice Shop
火车站:Fire-Car Station
贵阳:Expensive Sun
高速公路:High Speed Male Way
……
相似回答