高分求翻译个公司名字 如果满意另外加分

公司名字。。卓非传媒
卓非两个字翻译成和中文同音的英文单词,可以自己组合
如果可以把发音也发上来。万分感谢。

你好!我来帮你翻译一下吧。本人系广东外语外贸大学高级翻译学院2012级研究生,现在是大学英语老师,教授大学公共英语与基础英语。本人从事全、兼翻译3年,在以客户为基础的翻译方面积累了大量的实践经验,翻译总字数超过20万字,希望能助你一臂之力。

 

我想你的这间公司的名字,拆解的话,应该取“卓越”与“非凡”的意思。要想取得谐音与意境的完美统一,可以尝试着将这两个字的读音混在一起,形成一种double mix的效果。

 

所以,根据这个思路,我帮你的这间传媒公司起的名字就叫:Stair Media Co.,Ltd.

 

下面我来阐述一下我的rationales(根据):

 

首先,在英语国家,特别是美国,公司的命名所遵循的原则当中,并没有包括名字越复杂、越有深度越好。很多公司的命名都是以简洁、响亮、易于记忆以及符合公司特征而定的。这是主流,比如Virgin Atlantic Airways(维珍航空),virgin 的意思是“处女”或“第一次的”,这是个非常简单的单词,但却被这间公司赋予了“您的第一次处女航就选择我们公司”或者“我们的服务与态度都会始终如初,让您每次的飞行都有如第一次那样珍贵”这两层意思,而恰恰是这个简单的词汇所传达的这两层含义,让passengers永远都记住并反复体验这间公司的优质服务;

 

      其次,公司的命名除了简洁、契合公司业务之外,还要做到让受众(audience)第一时间能产生对你公司的期望与联想。换句话说,公司命名的好与坏,会构成公众(或客户)对你的公司的直接期望的高与低。请注意,这里的关键词是“第一时间”。最著名的例子当属时下两家最著名的社交网络公司facebook和twitter的命名了。facebook的构词是两个非常简单的词汇,face和book,但组合起来却很形象与生动地传达了这间公司的宗旨:每个人的脸就是一本书,通过读书了解每个人的生活与方便人与人之间的沟通,这也让客户在“第一时间”(注意,是第一时间)被这间公司的社交服务所吸引,往往是这种吸引,最致命,最让客户着迷。而twitter的本意是鸟叫的“叽叽喳喳”的声音,这也是一个非常容易让客户产生association(联想)的一个意象,客户会不自觉地、在潜意识里对这间公司的社交服务产生浓厚的兴趣与参与热情(participation par devotion);

 

      再次,回到你的这间公司的英文命名的策略上来。我认为,没有必要一定要死抠谐音英译这个思路,你应该把命名的思路放宽、放到客户能普遍接受又不落俗套的英文特定表征意义的词汇上去。这里就涉及到公司命名的第三个策略:亲和化的读音策略(即amiable and delightful sound signature)。何谓亲和化的读音?简言之,就是你公司的英文名在客户耳中除了要简洁、明亮、符合公司业务、让客户第一时间产生期望之外,还要特别“贴耳”;也就是说,不会不符合英语受众的表达与语言习惯。典型的例子包括可口可乐的母公司太古集团:Swire Corporation,Swire是太古集团的创始人的姓,但你可能会认为,这是以创始人的名字为公司名称的命名方式。其实不然,Swire如果作为普通的词汇,它的读音会给人一种很饱满、优雅、从容不迫的听感,这不仅得益于Swire本人的才智,也多亏这个词本身的构造:Sw开头的辅音+饱满的 [ai] 元音 + 过渡平滑的 [er] 音收尾,这种听众效果出众的词,如果用于公司命名,是再好不过的。

 

      最后,回到我帮你取的这个英文名。首先,从基本意义而言,Stair有“阶梯”、“楼梯”的含义,在这里我们取这个含义,意示着贵公司“重视客户基础,在业务上有如阶梯一般,一步一个脚印”;而且,阶梯或楼梯在普通人的意象中,是不断带领人上升的一种螺旋式的结构,所以,从另一个意义层面而言,这个名字也很容易让客户觉得“能为其创造更高的价值”之含义;此外,这个词之所以精妙,在于它包含了 air 这个词,air用作动词有“传播”、“传达”之意,英语当中有个非常常见的意象,就是电视台直播室里面会常出现的 on-air 画面,见下图:

 

这是西方民众所普遍认同且有归属感的画面,所以,这个词可谓恰如其分地表达了传媒业的内涵:专注于传播。其次,Stair这个词符合简洁、明亮的特征,看似很简单的词汇,其内涵往往是最丰富、最易让人产生联想的;所以这个词也符合上文第二条“第一时间”原则;再次,这个词的读音符合“亲和化发音原则”,具体而言,St + 饱满的元音[ai] + 尾音[r]这种首尾均衡,中部发音饱满的词汇,能很好地回应受众的听觉习惯,符合受众对公司期望之余的听觉享受。

 

      总而言之,要取“好”中文公司的英文名,这些考虑因素是不可或缺的,我不敢说我的命名是完美的,但起码可以作为一定程度的重要参考,望悉心阅读该回答并采纳。一字一句都是本人亲自坐在电脑前打出来的,谢谢!!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-12
卓非传媒有限公司
Droidfield Media Co., Ltd.——Droidfield,【'drɔid fild】,其中Droid取自安卓系列的“卓”
Droiffy/Droifi Media Co., Ltd.——Droiffy/Droifi ,【'drɔi fi】
Drofay Media Co., Ltd.——Drofay,【'drɔi fei】
Joyfree Media Co., Ltd.——Joyfree,【dʒɔi fri:】
Trophy Media Co., Ltd.——Trophy,【'trəufi】,英文固有词汇,胜利、奖品——第2推荐
Drophy Media Co., Ltd.——Drophy,【'drəufi】,仿Trophy——第1推荐
Drophin(e) Media Co., Ltd.——Drophin(e) ,【'drɔfin】
Drophil Media Co., Ltd.——Drophil,【'drɔfin】

任选,供参本回答被网友采纳
第2个回答  2013-01-12
Jofay:[dʒəu'fei] 卓非。
释意:
Jo:可理解为joy的简写,也可理解为Joe,Joseph的简写。
fay:有如下含义:忠诚,诚信(faith);小仙子,[诗]仙女。

Jofay Media

希望能帮到你~本回答被提问者采纳
第3个回答  2013-01-12
Join[dʒɔin] Free [ˈfri:] Media[ˈmi:diə](Company)希望对你有帮助~Join 是加入的意思。Free本意是免费的,自由的。这里就是表现了你们公司的自由创意气息,还鼓励商家的加入~
第4个回答  2013-01-12
JOY FEAT
[dʒɔɪ] [fit]
JOY是令人高兴的事(或人); 成功; 好运 。FEAT是功绩,伟业
JOY FAR
[dʒɔɪ] [fɑ:]
JOY是令人高兴的事(或人); 成功; 好运 。
FAR本意是“远”,宁静致远,威名远播。