44问答网
所有问题
这句话用英语的主语从句怎么翻译?
这幅图片显示的是关于人口的问题
举报该问题
推荐答案 推荐于2016-08-24
简单的说,(1)主语从句即用that,whether,who,what,whatever等 引导的从句
(2)连词位于句首不能省略
(3)主语从句大多数情况下视为第三人称单数,但也有例外,如 例: What we need are good doctors
所以
这幅图片显示的是关于人口的问题可以翻译成:What the picture shows is that the problem about population.
希望对你有帮助~~来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/3Y63R36V3.html
其他回答
第1个回答 2020-12-31
在句子中担当主语的从句就叫做主语从句,通常放在主句谓语动词之前或由形式主语it代替,而本身放在句子末尾。
您的浏览器不支持HTML5视频
第2个回答 2013-01-04
This picture shows the problem of population,
第3个回答 2013-01-04
What the picture shows is a problem about population.
第4个回答 2013-01-04
The picture that is shown is about the population issue.
1
2
下一页
相似回答
大家正在搜
相关问题
这句话用英语的主语从句怎么翻译? 这幅图片显示的是关于人口的...
这几句话用主语从句怎么翻译?
“主语从句”用英语怎么说?
“主语从句”用英语怎么说?
英语主语从句翻译
主语从句。英语翻译。
英语主语从句的翻译问题