44问答网
所有问题
“只愿得一人心,白首不分离”用英文怎么说?快!快!快!翻译意思越贴近越好!分大大的有!
急啊!加急!特急!非常急!还是急!
举报该问题
推荐答案 2013-01-14
" If only the heart of the beloved one is gained, we will never parted from one another even though our hair all turn hoary."
【公益慈善翻译团】真诚为你解答!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/3YDVVDRVV.html
其他回答
第1个回答 2013-02-07
Catch one's heart,never be apart.
第2个回答 2013-01-14
wish a popular feeling,Undivided attention for life
第3个回答 2013-01-14
Only wish a popular feeling, hoary head not separation "use how English say?
相似回答
大家正在搜
相关问题
“愿得一人心,白首不相离”最佳的英语翻译 和 “愿得一心人,...
愿得一人心白首不分离的最佳英文翻译
“只愿得一人心,白首不分离”用英文怎么说?快!快!快!翻译意...
用(英语)翻译:愿得一人心,白首不分离.
愿得一人心,白首不分离!英语怎么说
愿得一人心,白首不相离准确的英文怎么说
英文翻译 愿得一人心 白首不相离
只愿得一人心,白首不分离,求大神翻译成英语,谢谢