我是清远的客家人,在广州长大,也会
闽南话, 很肯定的告诉你——不是的。
反而,衡阳、株州话与广州话的共同点,更多于闽南话。
例如:“(国语)这样 =(粤)甘样 = (湘)甘的 ”, 而闽南话?则作 “安呢款”
你说差多远呐。。。
汕头、潮州话,则参杂了
广东话的词汇,但大体上还是属于
闽南语系。
例如:
潮汕地区亦作 “睇电视” 而不是“看电视”,但发音从闽南话;
又如: “一点点”在潮汕话作“滴仔”,而不是正统闽南话所说的“淡薄”,这个“滴仔”的字汇就跟广东的客家话一样的,但发音则差之甚远了。
上面的朋友说得比喻太贴切了——“若法语跟德语你都不懂,这两种听起来还不是差不多。”