“노라고” 限定:用于动词词干后。 •不能和动作在短暂瞬间就完成的瞬间动词搭配使用; •前后两个分句使用同一个主语,该主语是以人为主的活动体; •不能用于命令句和共动句; •前一分句不能使用时制词尾,前后两个分句所表示的时制是一致的。 大意:表示目的性的原因,即某动作既具有目的性,又产生或影响后面事实的原因。 •用于出现否定结果的情况,不能用于出现肯定结果的情况。 例句:시험 공부를 하느라고 친구도 못 만나요. 因为在准备考试所以连朋友都没见。 어머니 전화를 기다리느라고외출을 못했어요. 因为要等妈妈的电话,所以不能外出。 深化补充:느라고的另一种用法 部分动词在“느라고”的前面和后面重复使用时,表示尽力做某一行动,但是未能达到效果。 •一般重复使用同一动词,在使用“하다”动词时,后面只重复使用动词"하다"部分。 例句:머느리는 시부모를 위해서 하느라고 했지만 아무 소용이 없었어. 媳妇为了公婆做是做了,但是什么作用都没有。 사고가 안 나도록 조심하느라고 했어요. 그래도 사고가 났어요. 为了不出事故而小心翼翼,但是还是出事了。
其实这是一个语法 왜냐햐면相当于我们中文中的因果连词一样,因为。。。所以 而왜냐하면后面必须要加表示原因的语尾 왜냐하면 ....니까 왜냐하면 ....기때문이다 왜냐하면 ....아서/어서 왜냐하면 ....거든 等等,后面表原因的语尾即可 而기때문이다和기때문에之前的区别就是 前面是终结语尾,后面是连接语尾还有话要说 意思都是表示原因的本回答被网友采纳
第2个回答 2013-01-14
기 때문에 用于句中,起连接作用 비가 많이 오기 때문에 학교에 안 갔어요 因为下大雨没去学校
기 때문이다 이다 体词谓词型 韩语语序 主宾谓 所以 이다 肯定是在句尾的 학교에 안 갔어요. 비가 많이 오기 때문입니다/이에요/입니다 . 没有去学校。因为下大雨
왜냐하면……기 때문이다 학교에 안 갔어요 .왜냐하면 비가 많이 오기 때문입니다 . 왜냐하면 不是很常用吧 ,这句话不要它也可以