这几个英语单词有什么区别

habit practice custom convention这几个词

1habit指个人的“习惯”,通常用于表示做事、思考问题或行为举止的不自觉的方式方法
He contracted a bad habit.他养成一种恶习。
It is not easy to break off a bad habit.要改掉一个坏习惯不容易。
2practice 既可表示个人的也可表示社会的“习惯”,这种“习惯”从性质上看是一种反复不断的或是有选择性的行为或者方法
On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat——the normally accepted practice in many northern countries. 在另一方面,一想到用动物油煎马铃薯,你便会作呕。然而在许多北欧国家里,这是为大家接受的通常习惯。
3custom 具有 habit 和 practice 的一切含义,此外,custom 还包含这样一层意思:长期而广泛采用的行为或方法,即风俗习惯,按照某地区人们共同生活及其行为的准则或规范,它不仅有指导意义,而且具有必须遵循的意义
Don't be a slave to custom. 不要做风俗习惯的奴隶。
It is the custom with the local people to do so.这种作法是当地人的习惯。
4convention 其实是其他3个词的近义词,它的含义为:固定的或公众一致承认的行事或表达思想的方法
It is the convention for men to wear suits on formal occasions.男子在正式场合穿套装是一种社会习俗。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-01
Habbit
习惯, 气质;宗教服装
复数:habits 第三人称单数:habits过去式:habited过去分词:habited现在分词:habiting

practice
练习
复数:practices第三人称单数:practices过去式:practiced过去分词:practiced现在分词:practicing

Custom
习惯, 顾客
复数:customs

convention
会议, 国际公约, 习俗,规矩
复数:conventions

区别很大
第2个回答  2013-01-01
Habit: 是指个人的习惯
Practice:: 是指(个人或公众常用的或习惯性的)做事的方法
Custom: 通常是指一个民族、地域或国家的习俗
Convention: 是指大家都同意或认可而采取的做法
每个字都有别的意义.
相似回答