日语达人进,三个问题

1.日语中的“【兆速】(ちょうそく)”是什么意思?

2.【トリッピンレッド】 是什么意思?

3. “【ワンストラップ】” 是什么意思?

求专业翻译!
会不会太难?

1.日语中的“【兆速】(ちょうそく)”是什么意思?

在日语里还没有【兆速】这个通用单词,(ちょうそく)就是(超速),

这个【兆速】就是比喻比(超速)还快的意思吧,也许以后这个单词会流行起来的。

 

 

2.【トリッピンレッド】 是什么意思?

不明白

 

3. “【ワンストラップ】” 是什么意思?

【ワン ストラップ】 

ワン【英】One 中文:数字的 1 ,壹

ストラップ【英】strap  中文:皮带,布带,吊带

 

通常的【ワン ストラップ】就是:一条鞋带的意思(如图)

追问

谢谢解答!

顺便还想问一下,

【闘悲】又是什么意思呢?

追答

【闘悲】
不是日语吧,不明其意。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-21
1.单从字形上看的话可能是形容速度很快
2.tripping lead? 英文没错的话 可能是指一个团的领团人 (可能是导游)
3.once trap? 第二个词应该没错 可能翻成一次性陷阱?
希望能帮到你追问

谢谢解答!

顺便还想问一下,

【闘悲】又是什么意思呢?

第2个回答  2013-01-21
ちょうそく 长足 トリッピンレッド不知道 ワンストラップ一站式陷阱
不知道是不是对的,你估计着
第3个回答  2013-01-21
第一个是…我不知道,第二个是…我也不知道,希望你知道…
第4个回答  2013-01-21
“【兆速】(就)
还有两句你是不是打错了,我没办发翻译
第5个回答  2013-01-21
中文里也有“兆速”这个词啊!
至于后两个,每年外来语都在更新啊!谁会去背外来语词典呢??外来语都由有英文来的,读出来后想一想英文吧!!!(如果您英文学得好的话)
相似回答