44问答网
所有问题
I have been living here for 2 years I have lived here for 2years 这两句有什么不一样
如题所述
举报该问题
推荐答案 2013-01-23
第一句说明是一直住在这里直到现在已经有2年了
第二句是曾经在这里住了2年,但现在不住了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/3YWVZ3V6G.html
其他回答
第1个回答 2013-01-23
i have been living here for 2 years意思是说这两年我一直住在这里
i have lived here for 2 years意思是说我住在这里两年了,也就是我两年前就住在这里了
上面那个句子强调动作住,下面的强调结果住了多久!
本回答被网友采纳
第2个回答 2013-01-23
Have been doing,一直都在,现在仍然做,我在这儿2年了,(现在还在这儿)
Have done,完成式,已经完成,我在这儿呆过2年,(现在不在了)本回答被提问者采纳
相似回答
现在完成进行时和现在完成时
答:
有区别。
I
have
lived
here
for
2 years
.表示“我曾在这里住过2年(可能现在住在别的地方)。”,动作开始发生于过去,到说话人说这句话之前已经结束。I have
been
living
here for 2 years.表示“我从2年前开始住在这里(直到现在还住在这里)。”动作开始发生于过去,到说话人说这句话时,这个...
I
have
worked
here
for
2 years
。和I have
been
working here for...
答:
意思基本相同,
差别是第二句话“现在完成进行时态”强调说话的时候仍然在这里工作
。而第一句“现在完成时态”只是说“到目前为止已经工作2年了,是否还在这里干就不知道了。”
you
have
been
living
in China
for
two
years
.分析句子的语法,时态...
答:
已经在中国住了2年了。截至说这句话的时候,you 已经在中国完成了2年的居住时长这一事实
。所以要用完成时。但是you在住了2年后,并没有离开中国,还要继续住下去,所以要用进行时,表示正在居住着这一事实。两种意思同时表达,用 现在完成进行时。
I
have
been
in Beijing
for
two
years
是两年前去过还是呆了
2
年?
答:
意思是“我已经在北京呆了两年了”,“
have
been
”是现在完成时的结构,通常与“have gone”做区分,“have gone”的意思为:去了,但没回来或者是正在去的路上
大家正在搜
相关问题
我住在这儿二十多年了:I have lived here f...
★英语怎么说这句话“我在纽约住过2年”★
Twenty years ago, I drove a ta...
英语试题谁会?
非限制性定语从句2. Have you ever been ...
1分别用for短语, since短语或从句造句 用现在完成时...
1.They have been married for t...
1.Twenty years ------(pass)sin...