举个例子 I ate an apple in the kitchen. 如何确定究竟是“我在厨房吃了一个苹果”还是“我吃了一个在厨房的苹果”?如果是前者就是状语了,后者就是定语后置,可究竟怎么区分呢?
如果不是这样,或者如果要说“我吃了一个在厨房的苹果”应该如何表述?
是,修饰动词就是状语,修饰名词就是定语后置
你举的例子里on the desk一般情况下人是不会在桌子上看苹果的,所以可以判断是修饰苹果
但是有些介宾短语感觉很模棱两可,比如我说的in the kitchen
如果apple on the desk 可以是桌子上的苹果
那么apple in the kitchen可不可以是厨房里的苹果?
就是这种介宾短语让我感觉难以判断,难道只能凭经验吗?
觉得别扭啊,如果我是口语说出这句话呢?总不能到in the kitchen之前刻意的停顿下吧
追答你可以停顿一下,个人觉得你就算不停也没事。或者你就不用把它放到最后说。