兴高采烈的釆跟风釆的采意思一不一样?

如题所述

我觉的一样,都是解释里的第3项,精神,神色

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-05
兴高采烈的釆:原指神采,后指精神
风采
[ fēng cǎi ]
基本解释
美好的仪表举止
第2个回答  2020-06-05
兴高采烈:形容兴致高昂,情绪热烈。《文心雕龙·体性》:“叔夜俊侠,故兴高而采烈。” 兴:兴致。采:精神。
风采是汉字词语,拼音是 fēngcǎi,意为风度、神采。多指美好的仪表举止。语出《汉书·霍光传》:“初辅幼主,政自己出,天下想闻其风采。”采,神采,神色。
所以不一样。
第3个回答  2020-06-05
我觉得不一样,应该选B
相似回答