日语 n1语法中,表示不管不顾几个意思的语法具体辨析和区别

をおして
をしりめに
をそっちのけて
をものともせず
をかえりみず

以上几个,具体适用场合有些区分不开,担心考试考到,特此寻求帮助,谢谢~

~をよそに 表示对谋事或谋种状态漠不关心,不在乎(语气不是很强硬)
例:勉强をよそに游び惚ける     
亲の心配をよそに彼は卒业後も就职しようとはしない
~を押して 表示对谋事或谋种状态一无反顾的决定 (语气很坚决、强硬)
例:病気だったことを押して会议に出席した   
亲の反対を押して结婚した
~をしりめ 表示把谋事或谋种状态抛下/扔下,而达到某种境界
例:次々に転倒する选手たちをしりめに、彼は飞ぶようにゴールインした   
同期の仲间たちをしりめに、彼は猛スピードで出世した
ものともせずに 是不顾,不怕的意思 表示克服障碍做某事,通常用于叙述说话人以外的事情 おして 是不顾~ ,顶住~ 前用“反对,困难,危险,非难”这样的词
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考