1、 민수촌은 전부터 아주 가 보고 싶었습니다.“가 보”是什么语法?
2、 서울 시내에서 여기까지 3시간반 걸렸어요.“3시간반”是指三个半小时吗?
3、 题目是翻译我明天坐火车去上海。答案是저는 내일 기차를 타고 상해에 갑니다.为什么不是저는 내일 기차를 타고 상해에 갈 겁니다.呢?不是应该用将来时吗?“저는”与“ 내일”的位置能否调换?即可以变成내일 저는 기차를 타고 상해에 갑니다.吗?
4、 그는 한국에서 오신 선생님이십니다.
句子中的”오신”是怎么用的,什么意思?具体解释一下。
5、 그리고 시청에서 지하철로 갈아 타십니다.
갈아 타십니다中间为什么要空格?为什么一些又不用空格?不是本来就是一个词갈아 타다吗?
6、 서울에서 미국까지 비행기로 바로 갑니까? 与 서울에서 미국까지 비행기를 한 번 타고 갑니까?有什么不同?