一、尊敬语
这是为了尊敬对方或者话题人物而使用的描述对方或者话题人物的行为的语言。
共有如下5种形式:
1、敬语助动词----れる、られる
动词未然形(五段动词)+れる
动词未然形(其他动词)+られる
这类句子的特点是:句子结构与普通的句子相同,只是动词变成了敬语形式(未然形后面加了敬语助动词),另外句子中的主语是一个令人尊敬的人物。
2、敬语句形
敬语句形是用固定的句形表示的敬他语。
お+五段动词或一段动词连用形+になる
ご(御)+さ变动词词干+になる
3、用补助动词なさる构成敬他语。
(お)+五段动词或一段动词连用形+なさる
(ご)+さ变动词词干+なさる
なさる是する的敬语,这里要注意なさる(连用形)+ます时,变成:なさいます,其否定形是なさいません。请求用なさい或なさいませ。
4、敬语动词
除了上述的一般动词经过变化表示敬语外,有一些动词有专门的敬语动词。这里举几个例子,详细资料请看最后面的表格。
5、表示尊敬的接头词和结尾词
用接头词お和ご(御)接在与对方有关的名词前面,以此表示尊敬。用结尾词:様、さん、殿、君,接在与对方有关的名词后面,以此表示尊敬。
二、自谦语
这是用自谦的语言描述自己和自己一方的行为动作,用来表示对对方和话题人物的尊敬。
1、自谦句形
①お+五段动词或一段动词连用形+する ご(御)+さ变动词词干+する
②お+五段动词或一段动词连用形+いたす ご(御)+さ变动词词干+いたす
③ 动词使役态连用形+ていただきます。
④ 动词使役态连用形+てください。
2、自谦动词
与敬语动词一样,有一套专门的自谦动词。
如:「母は明日伺うと申しておりました。」“母亲说明天去拜访您。”
这里的「伺う、申す、おる、参る、でござる」分别都是「访ねる、言う、いる、いく、です」的自谦动词。
三、郑重语
这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重。也是表示自己有高雅教养的表现。郑重语的最基本的表现是「です」和「ます」。其他还有ご「ざる」「まいる」「いたす」「おる」等。
但是除了敬语以外,很安静的说话方式、平稳的表情、认真听取别人说话的态度等等,也是很重要的。
扩展资料:
日语尊敬、自谦、郑重语举例:
1、尊敬语
先生はもうお帰りになりますか。/老师您要回去了吗?”
先生は何时ごろ御出勤になりますか。/老师您几点上班?”
先生、このお手纸をお読みください。/老师,请读这封信。
2、自谦语
ここでお别れします。/在这里(与您)分手吧。
では、ご案内しましょう。/那么,我来(给您)领路吧。
3、郑重语
これが弟の写真です。/这是我弟弟的照片。
私の叔父でございます。/这是我的叔父。
雪が降ってまいりました。/下起雪来了。
参考资料来源:百度百科-日语敬语新说
一、 自谦语
お/ご+动词连用形+する(动词连用形)
1、ここでお别れします。释义:在这里告别。
2、では、ご案内しましょう。 释义:那么,我来带路吧。
二、 尊敬语
动词的れる、られる形(动词的被动态)
1、先生は明日学校に来られます。 释义:老师明天来学校。
2、社长はこの资料をもう読まれました。 释义:总经理已经读过了这个资料。
三、 郑重语
这一类敬语不是对话题人物的尊敬,也不是对自己的自谦,而是用郑重地说话来表示对听话人的尊重,也表示自己有高雅的教养。
最基本得表现就是:です、ます(表示动作)
1、雪が降ってまいりました。 释义:下雪了。
2、なにか変な匂いがいたしますよ。释义:有什么怪味呀。
扩展资料:
1、敬体是指动词、形容词、名词词尾+です、ます的表达形式(包括时态语态变形)。简单地说就是动词、形容词、名词的原型(包括时态语态变形时的原型)。除了亲近的人之外,最好都用ます、です(表示动作)来结句。
2、日语里还有一类特殊的表达尊敬的词汇,叫做敬语。这个级别就很高了。而且有些敬语的表达方式不是通过变形而来,而是必须去记忆的。