The third type of stress and possibly the least known is inherited financial stress, which is the most destructive.
感觉这里的the least known使用来修饰主语的,那为什么要用and并列,而不是直接作主语的后置定语呢
1.这里的the third type of stress and possibly the least known=the third type of stress and pissibly the least known type of stress,只是为了避免重复将黑体部分省略掉了。
2.之所以使用and并列,在于作者认为and前后的内容同等重要。
the third type…known is译成汉语是“第三种大概也是最不为人知的类型的压力是…”,而如果把and去掉换成后置定语,汉语的意思就会变成“大概最不为人知的第三种类型的压力是…”,意思上的差别是很明显的。
追问您好,就类似的情况,请问什么时候能够修饰“被修饰语”呢?
追答只要作为定语从句的内容并非与被修饰语所在内容具有同等的重要性,都可以转为定语从句对被修饰语的性质进行限定
您好,这里的type of stress相当于名词短语,名词短语作定语一般也是放在被修饰词之前的,所以type of stress不可能是定语吧?
追答就是定语