潮汕人对比自己小的朋友表婆称婶子对吗?

如题所述

潮汕人对比自己小的朋友老婆称婶子对吗?是对的,以自己孩子的角色来称呼的。潮汕的社区中到现在还保留着非常强大的宗族势力,特别是在农村之中,宗族势力依旧十分强大,一村一姓,乡人有着共同祖先,共用宗祠,宗族势力还经常影响着社区的各项事务,即使是已经完全城镇化的地区,宗族势力依然在现实生活中扮演着重要的角色。这就是我们最为熟悉的潮汕地区,一个仍然以血缘和宗族作为纽带的社会。这点在全国范围内是极为罕见的。

在这个以血缘作为纽带的社会中,我们称呼父亲的兄弟为叔和伯,祖父的兄弟为老叔和老伯,与之对应的,我们称呼母亲的妯娌为婶和姆,祖母的妯娌为老婶和老姆。然后,再以此延伸开来,血缘关系疏远一点的长辈,我们也都会按照相应的辈分,尊称对方为叔伯婶姆。在这种血缘关系的不断延伸中,就形成了宗族。

在潮汕地区,同一姓氏聚居的乡村之中,同乡之人往往都有血缘关系,都是宗亲,所以,就经常出现一种有趣的现象,即两个人年纪相仿,但其中有一个人必须称呼另一个人为“叔”或者“老叔”,甚至是“老祖叔”。不得不说,这是潮汕地区宗族社会中的一种有趣现象,我相信很多来自潮汕地区的朋友小时候肯定遭遇过这样的尴尬。

但是,随着现代文明的发展,潮汕地区那种原本以血缘和宗族为纽带的社会组织形态正在遭受着前所未有的冲击。

时代一直在发展,旧有的秩序应该会在某一天被新秩序代替,潮汕地区的宗族势力,应该也会随着文明的发展,而被彻底革除。

小时候,如果碰到陌生的老年妇女,大人们大概会教我尊称对方为“老婶”,如果对方的年纪看来比自家祖母还大,我们大概会称呼她为“老姆”。

我原以为老婶和老姆这样的称呼应该会在潮汕地区一直存留下来,就像老叔和老伯一样被存留下来一样。但令我没想到的是,老叔和老伯依然还在,老婶和老姆却渐渐“藏”起来了。现在,很多家长都让自己的孩子尊称陌生的老年妇女为“老姨”了。

我想,这应该是我们渐渐适应了普通话语境中的“叔叔和阿姨”这种称谓的结果。

我清楚记得:叔叔的妻子叫做“阿婶”,伯伯的妻子叫做“阿姆”。这是我小时候大人教我的。“叔叔”是父亲的兄弟,“阿姨”是母亲的姐妹。这也是我小时候大人教我的。

在普通话语境中,“叔叔”和“阿姨”就被凑在一起了,而这种硬凑在潮汕地区的流行,最初应该是从汕头市区开始的,后来逐渐蔓延到其它地区。

以此类推,“老婶”也逐渐消失了,“老姨”也越来越多了。

在我的印象中,“老婶”,经常就是本村人,是熟悉的人,“老姨”就经常是外乡人,因为老姨原本就是指祖母或者外祖母的姐妹,而姐妹两人嫁在同一村子中,这比较少,即使姐妹嫁在同一村子中,但经过儿女一代的婚嫁,老姨这样的角色基本上是很难出现在本村的。

不过,以前很难出现在周边生活环境的老姨,却被现在的孩子们用来称呼身边的陌生老年妇女了。

“老姨”“阿姨”这样的称呼大量出现在我们的下一代口中,一个方面说明了现在的女性已经不再是男性的附庸了,因为像阿婶和阿姆这样的称呼,一直都是依附着叔叔和伯伯这两个称呼的。现在我们用“姨”来尊称陌生女性,这正是对女性独立地位的认可。另一个方面,这这种称呼的改变,其实也正昭示了潮汕地区宗族社会的逐渐解体,新的社会秩序正在逐渐确立。

也许有一天,“婶”和“姆”这样的称呼可能真的会完全消失在潮汕的社会中。

虽是一个小小的称呼习惯的改变而已,但我总觉得其背后反映了重大的社会变迁,透过这种称呼习惯的改变,我们也可以敏锐地察觉到我们所处的社会正在经历着重大的变化。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-21
我们回到家乡,面对的是家乡的长辈,尽量最好是要使用的是自己的家乡话与长辈沟通,而各处家乡话对长辈的称呼就存在不少差异。以广东为例,各地的称呼就存在不少差异。

广府地区的亲属称谓
首先是广府地区的亲属称谓,整理如下图:

注:广府话中公公也称“老爷”,婆婆也为“奶奶”

不知道大家又称呼得对不对呢?

粤方言的亲属称谓也反映了以下的几个特点:

(1)中心语素与古汉语基本保持一致,故体现出与现代通语相近似的一面,例如:

爸、妈(母)、伯、叔、婶、公、婆、姨、

这种亲近性在其他方言的中心语素中亦可观察到。

(2)在构词方面反映了南方方言的特色,主要是前缀“阿”和语素“佬”的多用,如:

阿爸、阿妈、阿伯、阿叔、阿婶、阿公、阿婆、阿姨

大佬、细佬

家公、家婆、家姐、家嫂

(3)某些称谓与官话方言有差异(包括读音和字形差异),尽管来源可能是相同的(如“妗”、“姑妈”“心抱”),“妗”北方官话多说“舅妈”、“舅母”,而南方的“妗”其实就是“舅母”(合音);“姑妈”广州话指的是“父姐”,而官话方言多指“已婚的姑姑”。

(4)粤方言的亲属称谓体现出保守的一面,这种保守有时是显性的,有时则比较隐蔽。

如“安人”(家婆)、“心抱”(来自古汉语的“媳妇”),“安人”一词是因为旧的礼俗规定后辈晨起必须向长辈请安,嫁来的媳妇更是如此,婆婆是其请安的对象,故称“安人”。

(5)广州话语义变调是一种能产的构词手段,亲属称谓较多反映这一特点。如“家姐”“爸爸”“妈妈”“婆婆”“公公”,以后字变调为主。

(6)广州话的亲属称谓体现出“洋化”“新式”的一面。广州话作为粤语的代表,居于省城,与英语、普通话有较多接触,在亲属称谓方面也可看到这种接触的痕迹。例如:“嗲地、妈咪、安可” 等来自英语,“爸爸、妈妈、叔叔、伯伯”等来自普通话。

当然,在广东境内,除了广府粤语区外,还有客家语区和潮汕语区,这两个地方的称谓又各有特点
第2个回答  2020-10-21
不对因咳是让你的孩子才叫婶子的这样辈子就不对了
第3个回答  2020-10-21
当然可以,反正就是尊敬
第4个回答  2020-10-21
不对吧?还有这种情况。
相似回答