人们憎恨把财货扔在地上的行为,却不一定要自己私藏;人们都愿意为公众之事竭尽全力,却不一定为自己谋私利。因此奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,(家家户户)都不用关大门了,这就是所谓的理想社会。
货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏。
恶(wù),憎恶。
藏:私藏。
于:在。
货恶:宾语前置。
力恶其不出于身也,不必为己意思是,人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定为自己谋私利。力恶:宾语前置。
是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。
谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。
盗窃乱贼而不作:盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。贼,指害人。作,兴起。
故:所以。
外户:泛指大门。
而:连词,表并列。
闭:用门闩插门。
谓:是。
大同:指理想社会。同,有和平的意思。