少时,一狼径去,其一犬坐于前翻译 狼第二则原文

如题所述

在蒲松龄的《聊斋志异》第二则《狼》中,有一句脍炙人口的描述:“少时,一狼径去,其一犬坐于前。”这句话描绘了狡猾的狼群策略:一只狼故意离开,另一只则像狗一样蹲坐,意图迷惑屠户。这寓言故事揭示了恶势力最终会被正义击败的真理,当我们面对狡猾的敌人时,应如屠夫般勇敢和机智。故事中,屠户面对狼群的贪婪与狡诈,先是试图用骨头贿赂,但狼的贪婪并未停止。在危急关头,屠户利用智慧和勇气,先是暴起杀狼,后又识破狼的伪装,果断地在柴草堆后消灭了另一只狼。《狼》的这个故事,不仅展示了屠户的勇敢和智谋,也警示我们警惕并勇敢对抗生活中的狡诈。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜