我喜欢你法语怎么写

如题所述

Je t'aime beaucoup 我喜欢你

beaucoup在法语中是a lot的意思,是副词,也有形容词用法。法国人很奇怪,多加了一个词,程度反而减少了。

Je t`aime和Je t`adore的中文意思都可以用来表达“我爱你”。

法语的Je t'aime, Je t'adore! 意思是我爱你,我敬佩你! 根据语言习惯, 可译成: "我爱你,我喜欢你!" 

各词的原形: je 我 、tu 你 、aimer 爱 、adorer 崇拜,敬佩,爱慕。

扩展资料:

aimer词义解析:

v.t.

1、钟爱,爱恋

2、喜欢,爱好:aimer(à) lire 喜欢阅读

3、爱,热爱,爱戴

v.pr. s'aimer

1、爱自己

2、相爱,互爱

3、感到合意,喜欢

adorer词义解析:

1、v.t. 崇拜,崇敬;热爱,宠爱,爱慕,钟爱;喜爱,很喜欢,互相爱慕

2、v.t.1. 崇拜,崇敬

3、热爱,爱慕

4、(俗)喜爱:Il adore la musique. 他挺喜欢音乐。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-30

就Je t'aime.我爱你。 je t'adore。我喜欢你。
你也可以说Je suis tombé amoureux de toi。意思是:我爱上了你。如果 楼主你是女生的话就要说成:Je suis tombée amoureuse de toi。意思是一样的。

je t'aime,je t'adore

本回答被网友采纳
第2个回答  2020-10-20

Je t'aime。

语法解释:je是我的意思,即英语的主语我,“I”。  

aime是动词原形aimer的现在时第一人称变位,因为Je是第一人称。意思是喜欢、爱。  

t' 本来是te:“你”的宾格,即英语宾语“you”。在法语里面,两个元音在一起要省音,所以te aime就变成t'aime。

法语共有6大语式:直陈式(l'indicatif )、命令式(l'impératif)、条件式(le conditionnel )、虚拟式(le subjonctif)、不定式(l'infinitif)、分词式(le participe) 。

扩展资料

1、法语是属于欧洲印欧语系罗曼语族的独立语言。罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛(Sardinia)方言、加泰罗尼亚(Catalunya)语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。  

2、法语是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言独立语言之一。现时全世界有8700万人把它作为母语,以及其他2.85亿人使用它(包括把它作为第二语言的人)。

法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。法国法语和加拿大法语是世界上两大法语分支,它们之间有很大区别。  

3、法语作为联合国6种工作语言之一,它被广泛的在国际性社交和外交活动中应用,作为仅次于英语,它不仅是法国的官方语言,而且还是遍布五大洲的40多个国家和地区的官方语言或通用语言,讲法语的人数估计在1.2亿人口左右。

参考资料:百度百科-法语(法兰西民族语言)

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-08-25

Je t'aime bien

语法:

1、Pour "j'aime" et "favori", cela signifie apprécier ou avoir un intérêt pour quelqu'un ou quelque chose, avoir une bonne impression ou pas dégoûtant, principalement pour les personnes et les choses qui rendent les gens heureux mais ne suscitent toujours pas un grand enthousiasme ou un désir urgent。用于“喜欢”“喜爱”,指对某人或某事赞赏或发生兴趣,有好感或不厌恶,主要用于使人愉快但尚不至唤起极大热情或迫切愿望的人与事。

2、Le verbe utilisé pour exprimer la sensation ne peut pas être utilisé dans le corps, ni pour la structure actuelle, et n'est généralement pas utilisé pour les structures passives用于表示感觉的动词,不能用于进行体中,也不用于现在完成时,一般不用于被动结构。

扩展资料

用法:

1、Lorsqu'un nom est utilisé comme objet, il fait référence aux passe-temps, habitudes, etc. d'une personne, lorsque le verbe est indéfini ou contient une structure complexe d'infinitifs verbes, il représente un passe-temps temporaire ou un passe-temps régulier plus complexe. Les verbes de prédicats doivent être virtuels接动名词作宾语时,多指一个人的爱好、习惯等,接动词不定式或含有动词不定式的复合结构时,表示一时的爱好或比较复杂的经常性爱好,接从句时,从句中的谓语动词要用虚拟式。

2、Lorsque vous exprimez des "goûts, des passe-temps", les noms, les pronoms, les gérondins, les verbes, les clauses infinitives sont utilisés comme objets ou les infinitifs verbes comme objets complémentaires.表示“喜欢,爱好”时,其后接名词、代词、动名词、动词不定式从句作宾语,也可接动词不定式充当补足语的复合宾语。

3、Lorsque la solution "désirée" est utilisée, le gérond utilisé comme objet peut être représenté par un génitif ou un pronom de l'objet, indiquant son corps logique.作“想要”解时,用作宾语的动名词可用属格或者宾格的代词,表示其逻辑主体。

第4个回答  推荐于2018-01-16
Je t'aime. 我爱你 (恋人之间/ 家人)
Je t'aime beaucoup. 我很喜欢你 (朋友)
Je t'aime bien. 我挺喜欢你的(朋友)
Je t'adore. 我非常喜欢你。(热爱/崇拜的那种喜欢)本回答被网友采纳
相似回答