三句话需要翻译成英文,请帮忙,谢谢!

昨天我们已经将第一批产品送到贵司,随函附上INVOICE,请帮忙安排支付这批货款,谢谢!
我司银行账户资料如下:
关于发票,我建议在1月份收到全部货款后,再统一开出,你觉得呢?

昨天我们已经将第一批产品送到贵司,随函附上INVOICE,请帮忙安排支付这批货款,谢谢!
Our first batch of products were sent to your company yesterday. Attached is the invoice. Please help to get the payment disbursed. Thanks.

我司银行账户资料如下:
The bank information of our bank is as follows:

关于发票,我建议在1月份收到全部货款后,再统一开出,你觉得呢?
As to the invoice, which I suggest to be issued once after we receive the full payment in January, is it ok with you?

您好,三句话的翻译如上供参考。
其中,invoice 为发票,receipt 为收据,两者之间有本质区别。
issue a/the invoice - 开发票
full payment - 全额货款,全款

商务邮件务必要简洁明了,多用被动结构和名词形式,可显得礼貌得体,且更加书面化。
不明白可继续提问,希望回答对您有帮助。

参考资料:英语牛人团

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-28
昨天我们已经将第一批产品送到贵司,随函附上INVOICE,请帮忙安排支付这批货款,谢谢!
Yesterday we had the first batch of products to your company, the enclosed INVOICE, please help to arrange the payment of this order, thank you!

我司银行账户资料如下:
Our bank account details are as follows:

关于发票,我建议在1月份收到全部货款后,再统一开出,你觉得呢?
About the invoice, I suggested in January after receiving full payment, then unified open, do you think?
第2个回答  2011-12-27
We sent the first batch products to your company yesterday. Attached is invoice. Please settle the payment as soon as possible.

Below is our banking account.

Regarding receipt, how about we issue it after we recieve all the payment in January?