44问答网
所有问题
A bird can roost but on one branch,a mouse can drink not more than its fill from a river.
如题所述
举报该问题
推荐答案 2007-09-28
roost: [ ru:st ]
v. 栖息,安歇
——————fill 这里是用做名词 的第二个 意义 取足够之意
n.
1. 填满的量[(+of)]
Would you like a fill of my tobacco?
你想不想抽一斗我的烟?
2. 充足;足够
He ate his fill.
他吃了个够。
3. 装填物;填方;填土
所以这句话的意思是 鸟栖一枝,鼠饮河不过满腹。这是中国古代的谚语,好象是老子的思想把。具体是谁的思想就望 了, 是我自己翻译的,没有润色,自己润色把
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://44.wendadaohang.com/zd/6D6KDWGY.html
其他回答
第1个回答 2007-09-28
直译:
鸟能栖息, 但也得站在一个枝头上
老鼠能喝水, 但也不能多过河里面有的。
意译嘛, 想不出更好的:
饮水思源?
第2个回答 2007-09-28
鸟只栖一枝,鼠不多饮水。
意思就是你拿你需要的那部分,不要太贪心什么都想要
第3个回答 2007-09-28
一只鸟能休息但只能在一根树枝上,一只老鼠也只能喝来自于一条河流的水
大概就是叫人不要贪心的谚语
第4个回答 2007-09-28
在树杈上有一只正在栖息着的鸟,一只老鼠从河里得不到更多的水。
参考资料:
我是从金山词霸2007上挨个翻译过来的。
相似回答
极乐鸟的英文简介 急需
答:
abounds in in Papua New Guinea in the field.
Bird
of paradise loves head wind flying , fits a rifle
bird
therefore. The body grows 17 ~ 120 centimetres;
猫头鹰的习性
答:
生活习性:1.猫头鹰大多栖息于树上,部分种类栖息于岩石间和草地上。2.猫头鹰绝大多数是夜行性动物,昼伏夜出,白天隐匿于树丛岩穴或屋檐中不易见到,但也有部分种类如斑头鸺鹠"xiūliú"、纵纹腹小鸮和雕鸮等白天亦不安寂寞,常外出活动;一贯夜行的种类,一旦在白天活动,常飞行颠簸不定有如醉酒。...
请帮我 翻译一下下面的文字,很急谢谢了
答:
the paint, the tung oil tree, the tree, the mulberryand so on 160 kinds; Rare tree seed Qinling cedar, fragrant fruit,辛夷 tree, big fruit blue pestle and so on 20 kinds.
But
on
sawalong the stone stair the bark blue green also has the long blackgrain blue to press out...
大家正在搜
executive branch
judicial branch
branch address
download branch
rule the roost
branch number
roost champion
branch into
bank branch