《西洲曲》双关语的具体表现

如题所述

《西洲曲》双关语的具体表现:“低头弄莲子,莲子清如水”一句,表面是写女子采莲的动作,实际上还谐音“怜子情如水”。“置莲怀袖中,莲心彻底红”则意为“怜心彻底红”,两句都是表达感情真挚、忠诚。

《西洲曲》是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇,历来被视为南朝乐府民歌的代表作。

诗中描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念,洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩,表现出鲜明的江南水乡特色和纯熟的表现技巧。

扩展资料:

“折梅寄江北”,女主人公折梅一枝,唤起对过去西洲梅下相会的回忆,因思念情人想去西洲,于是穿上了“杏子红”的“单衫”,梳起了“鸦雏色”的头发。

一折、一穿、一梳,动作看似随意,却展现出痴心女子对爱人思念之深的心境。诗歌的第七句至第十二句,写出少女沉浸于忆念、相思中。

风吹叶落,她误以为情人足音,乃“门中露翠钿”,从门缝中探出头等候情人的到来。一“露”,表露了急切、害羞的少女情怀,但情人依旧是无影无踪,心中的焦急之情再也抑制不住了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-26

“低头弄莲子,莲子清如水”一句,表面是写女子采莲的动作,实际上还谐音“怜子情如水”。“置莲怀袖中,莲心彻底红”则意为“怜心彻底红”,两句都是表达感情真挚、忠诚。

洋溢着浓厚的生活气息和鲜明的感情色彩,表现出鲜明的江南水乡特色和纯熟的表现技巧。全诗三十二句,四句一解,用蝉联而下的接字法,顶真勾连。全诗技法之“巧”,令人拍案叫绝。



扩展资料:

《西洲曲》是南朝乐府民歌名,最早著录于徐陵所编《玉台新咏》,具体作者不详。《玉台新咏》中认为作者为江淹,明清人编写的古诗选本里,又作“晋辞”,《古诗源》认为其作者是梁武帝萧衍。

《西洲曲》是南朝乐府民歌中最长的抒情诗篇,历来被视为南朝乐府民歌的代表作。诗中描写了一位少女从初春到深秋,从现实到梦境,对钟爱之人的苦苦思念。

本回答被网友采纳
第2个回答  2021-01-26

低头弄莲子,莲子清如水。

出自:南朝乐府民歌《西洲曲》,作者不详

译文:低下头拨弄着水中的莲子,莲子就像湖水一样青。

赏析:“莲花”、“莲子”、“莲心”,由外而内“彻底红”。“莲心”即“怜心”,“彻底红”即红得透彻,喻爱情的赤诚坚贞,语意双关。

扩展资料:

《西洲曲》,五言三十二句,是南朝乐府民歌中少见的长篇。全文感情十分细腻,“充满了曼丽宛曲的情调,清辞俊语,连翩不绝,令人‘情灵摇荡’。”《西洲曲》可谓这一时期民歌中最成熟最精致的代表作之一。

首句由“梅”而唤起女子对昔日与情人在西洲游乐的美好回忆以及对情人的思念。自此,纵然时空流转,然而思念却从未停歇。接下来是几幅场景的描写:西洲游乐,女子杏红的衣衫与乌黑的鬓发相映生辉、光彩照人;开门迎郎,满怀希望继而失望,心情跌宕。

本回答被网友采纳
第3个回答  2012-01-08
“低头弄莲子,莲子清如水”一句,表面是写女子采莲的动作,实际上还谐音“怜子情如水”。“置莲怀袖中,莲心彻底红”则意为“怜心彻底红”,两句都是表达感情真挚、忠诚。本回答被提问者采纳
相似回答