下面的资源有原文及部分注释,可供参考。
繇(|ㄡˊ;由)北郭门外,有长虹跨江,吾邑(吾乡)所称凤林桥也。逾桥而北,沿河西行数十武(古时以八步为一武),则偶园在焉。三面环山,一面距河。左右古刹邻园,多寿樟修竹(老樟树及修长的
竹子),高梧深柳。竹柳之间,有小楼隐见者,芳草阁也。据高眺远,西山爽气(世说新语王微之云:西山朝来致有爽气),倍觉亲人。下临
澄江,晴光映沼,从竹影柳阴中视之,如金碧铺地,目不周玩(看尽)。顷之,有小艇穿桥东来,掠岸而西,波纹尽裂,乃知是水。春霖(连续下三天以上的雨)积旬,秋江方涨,楼边洲渚,尽成湖海。游舫直抵槛(门槛;门下所设的横木)下,门前高柳,反露梢中流(门前的高柳,树梢出现在
江流中)。 西山百尺老樟,可攀枝直上。若乃雪朝凭栏(倚着栏杆),
千山皎洁;
月夕临风,四顾凄清;南望楼台浮图(佛寺),尽供点缀矣。
繇芳草阁而北,为江霞馆,洞门重门(ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ;一层一层,许多层的门户),长江在几席(ㄐ|ˇ ㄒ|ˊ;几、席皆为坐卧所凭靠的器具)间。判(分、分开)以卫垣(护卫的矮墙),使波光玲珑透入。邻园竹高千寻(寻,计算长度的单位,古代八尺为一寻。千寻形容极长。),随风狂舞,乱拥阶前;积雪压之,直伏庭下;日见雪消,则以次渐起。
繇江霞馆而北,为兰皋(ㄍㄠ;高地),深隐可,坐上有小楼,可眺
北山。山下半畴百亩,寓目旷如(开朗、豁达)。
繇兰皋折而西,为夕揽亭。开窗东向,芙蓉柏栗诸树,颇堪披对。距邻寺仅隔一垣,暮鼓晨钟,足发深醒;梵贝(佛经声;梵,即佛;贝,贝叶经)琅琅(形容清朗的读书声),可从枕上听。
凡是数者,皆名号仅存,风雨粗蔽,遂俨然以偶园题之。
客有教余楼前凿池,池上安亭,槛内莳花(ㄕˊ ㄏㄨㄚ;种花、栽花),庭前叠石者;余唯唯否否(指虚与应付的态度,心中并不赞成)。祖生击楫(
祖逖渡江击楫,誓曰:不清中原而复济者,有如此江!),陶公运甓(
陶侃为广州刺史,日运百甓习劳,曰:吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事。甓,ㄆ|ˋ,砖也),彼何人哉!士不获蚤庸(功劳)于时,寄一枝以避俗藏身(庄子曰:鹤鸟巢林,不过一枝),岂得已也。且夫圣人不凝滞于物,而能与世推移(变迁、转换;言圣人不固执己见,而随世移转),一切嗜好,固无足以累(ㄌㄟˊ;捆绑,束缚)之。坡老(
苏轼,字东坡)与舅书云: “书画寄物,吾视之如粪土耳。”此语非坡老不能道,非坡老不肯道,非坡老亦不敢道也。书画且然,况其他乎?园亭固自清娱,然着意简饰,未免身安佚乐,无裨(助益)世用。即神明(心灵),亦几何为山水花木所凝滞哉!全之为是园也,庶几(希望)弗为吾累也。偶然而园,之亦姑偶然而记之云尔。
本回答被网友采纳