求《偶园记 康范生》全文翻译!

如题所述

繇地北边的外城门外,有一座桥横跨江面,当地的人称它为凤林桥。过桥向北,沿河向西走百十步,偶园就坐落在那里。(偶园)三面环山,一面临河。左右的寺庙和园子大多长满了苍老的樟树,修长的竹子,高大的梧桐和茂密的柳树。在竹柳之间有一座隐约可见的小楼叫芳草阁。站在高处眺望远处,西山飘来清爽之气,令人倍感舒服。向下看是澄静的江面,明媚的阳光倒映在水中,从竹影柳阴中看它们,像是金玉铺地,美不胜收。不一会,有一艘小艇从桥下自东而来,顺着河岸向西行驶,波纹荡漾,才知道是水,春雨绵绵,连着下了十多天,秋江正涨水,楼边的小洲小岛都连成一片,尽成湖海。游玩的画舫可直达门槛下,门前高大的垂柳,在江流中露出树梢。西山百尺老樟,(人)可攀着树枝而上,如果是在有雪的早晨倚着栏杆(远眺),(则见)群山皎洁,月夜临风,四望凄清;向南望见东山寺,都仅是点缀而已。

繇地芳草阁的北边是江霞馆,馆中有许多层门,长江(仿佛)在茶几和席具之间,用护卫的矮墙分开,让波光可以清晰的透射过来,隔壁园子的翠竹高达千寻,随风飘舞,杂乱的挤在台阶前;积雪压在它的上面,径直匍匐在庭下;太阳出来了,残雪消融,(它们)就慢慢的挺直起来。

繇江霞馆的北面,是块叫兰皋的高地,幽深巍峨,山上有小楼,可以远眺北华山。山下半块土地方圆百亩,放眼望去很是开阔。

繇兰皋向西,是夕揽亭,开窗朝东看,芙蓉、柏树、栗树都正对窗户。和附近的观音阁仅隔一墙,清晨、傍晚的钟声、鼓声,足以引发人们的深深思索;清朗的念佛声可以在床上清楚地听到。

上述的种种,都只是名号存在,历经风雨,于是庄重严肃地把 “偶园”二字写在上面。

有一个客人教我在楼前开凿水池,在水池上修建亭子,在栏杆内种花,在庭院前堆上假山,我佯装答应,但心中并不赞成。祖逖渡江击楫,陶侃日运百砖,他们都是些什么人呢!有识之士不获取当前的功劳,寄居一地来躲避世俗和藏匿自身,难道是自愿如此吗?况且贤圣之人不拘泥外物,而能与时具进,所有的喜好本来就不能够束缚他们。苏轼在写给舅舅的书信中说道:“书画等物品,我毫不看重。”这话如果不是苏轼就不能说,不是苏轼就不肯说,不是苏轼就不敢说。书画尚且是这样,更何况是其他的东西呢?园亭本来是专用来自我娱乐的,如果刻意装饰,不免会让自已悠闲安乐,无益于社会。即使人的心灵,又有多少被山水画木所约束的呢!保全这个园子的本来样子,希望它不成为我的累赘。偶然而园也就是姑且偶然为它写下这篇记的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-10-04
下面的资源有原文及部分注释,可供参考。

繇(|ㄡˊ;由)北郭门外,有长虹跨江,吾邑(吾乡)所称凤林桥也。逾桥而北,沿河西行数十武(古时以八步为一武),则偶园在焉。三面环山,一面距河。左右古刹邻园,多寿樟修竹(老樟树及修长的竹子),高梧深柳。竹柳之间,有小楼隐见者,芳草阁也。据高眺远,西山爽气(世说新语王微之云:西山朝来致有爽气),倍觉亲人。下临澄江,晴光映沼,从竹影柳阴中视之,如金碧铺地,目不周玩(看尽)。顷之,有小艇穿桥东来,掠岸而西,波纹尽裂,乃知是水。春霖(连续下三天以上的雨)积旬,秋江方涨,楼边洲渚,尽成湖海。游舫直抵槛(门槛;门下所设的横木)下,门前高柳,反露梢中流(门前的高柳,树梢出现在江流中)。 西山百尺老樟,可攀枝直上。若乃雪朝凭栏(倚着栏杆),千山皎洁;月夕临风,四顾凄清;南望楼台浮图(佛寺),尽供点缀矣。

繇芳草阁而北,为江霞馆,洞门重门(ㄔㄨㄥˊ ㄇㄣˊ;一层一层,许多层的门户),长江在几席(ㄐ|ˇ ㄒ|ˊ;几、席皆为坐卧所凭靠的器具)间。判(分、分开)以卫垣(护卫的矮墙),使波光玲珑透入。邻园竹高千寻(寻,计算长度的单位,古代八尺为一寻。千寻形容极长。),随风狂舞,乱拥阶前;积雪压之,直伏庭下;日见雪消,则以次渐起。

繇江霞馆而北,为兰皋(ㄍㄠ;高地),深隐可,坐上有小楼,可眺北山。山下半畴百亩,寓目旷如(开朗、豁达)。

繇兰皋折而西,为夕揽亭。开窗东向,芙蓉柏栗诸树,颇堪披对。距邻寺仅隔一垣,暮鼓晨钟,足发深醒;梵贝(佛经声;梵,即佛;贝,贝叶经)琅琅(形容清朗的读书声),可从枕上听。

凡是数者,皆名号仅存,风雨粗蔽,遂俨然以偶园题之。

客有教余楼前凿池,池上安亭,槛内莳花(ㄕˊ ㄏㄨㄚ;种花、栽花),庭前叠石者;余唯唯否否(指虚与应付的态度,心中并不赞成)。祖生击楫(祖逖渡江击楫,誓曰:不清中原而复济者,有如此江!),陶公运甓(陶侃为广州刺史,日运百甓习劳,曰:吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事。甓,ㄆ|ˋ,砖也),彼何人哉!士不获蚤庸(功劳)于时,寄一枝以避俗藏身(庄子曰:鹤鸟巢林,不过一枝),岂得已也。且夫圣人不凝滞于物,而能与世推移(变迁、转换;言圣人不固执己见,而随世移转),一切嗜好,固无足以累(ㄌㄟˊ;捆绑,束缚)之。坡老(苏轼,字东坡)与舅书云: “书画寄物,吾视之如粪土耳。”此语非坡老不能道,非坡老不肯道,非坡老亦不敢道也。书画且然,况其他乎?园亭固自清娱,然着意简饰,未免身安佚乐,无裨(助益)世用。即神明(心灵),亦几何为山水花木所凝滞哉!全之为是园也,庶几(希望)弗为吾累也。偶然而园,之亦姑偶然而记之云尔。本回答被网友采纳
相似回答