别人说“SORRY”的时候我们可以怎么回答?

如题所述

1、It doesn't matter.

不要紧。

2、It's OK. / That's OK.

没事儿!

3、Don't blame yourself.

不要责怪你自己。

4、No problem at all.

完全不是什么问题。

5、Why? What's wrong?

为什么这么说?怎么了?

6、That wasn't about you. / It's not your fault.

不是你的错。不关你的事。

7、Forget it. / Don't take it to heart. / Never mind. / Don't worry.

别往心里去。别在意。

扩展资料:

不同情境抱歉表达方法

1、在犯小错误的时候,你可以这样表达“对不起”

这些错误比如你不小心撞到某人或者叫错了别人的名字的时候

Oh, my bad.

My fault, bro.

2、当你犯下一些严重的错误时

尤其是在为顾客服务的时候,你可以这样表达“对不起”

I’m so sorry.

I apologize.

还可以在这些句子前面加上“oh my goodness”或者“oh my gosh”.

如:Oh my goodness! I'm so sorry. I should have watched where I was going.

3、表达了错误的信息的时候

如果你在交流中造成了问题,或者说错了信息,这时候“对不起”可以这样说:

My mistake.

I had that wrong.

I was wrong on that.

My apologies.

有时,你可以将上面这些句子结合在一起,而且,在最开始,也可以说sorry.

如:Sorry, my apologies. I had that wrong.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-08-19

1、It doesn't matter.

不要紧。

2、It's OK. / That's OK.

没事儿!

3、Don't blame yourself.

不要责怪你自己。

4、No problem at all.

完全不是什么问题。

5、Why? What's wrong?

为什么这么说?怎么了?

在犯小错误的时候,你可以这样表达“对不起”

这些错误比如你不小心撞到某人或者叫错了别人的名字的时候

Oh, my bad.

My fault, bro.

扩展资料

sorry的近义词有:miserable、wretched 、unhappy 

miserable : 指因贫穷、不幸或屈辱等外部因素给人造成精神痛苦、烦恼或肉体折磨,令人同情和可怜。

wretched : 多指由于疾病、担忧、忧伤等造成的不幸和痛苦,在外表上显得沮丧、可怜、失望,语气比miserable强。

unhappy : 侧重指精神上的不快或失望。

If my hurt is to be that you write no more , then I should be the sorrier .

如果是因为我的伤害,造成你不再写作,我才是该说对不起的人。

最高级是: sorriest 。指对不起的;遗憾的。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2019-10-10

别人说“SORRY”的时候,可以用以下语句回答:

1、Never mind.

不介意。

2、Oh, that's OK.

噢,没关系。

3、Oh,that's alright.

噢,没事的。

4、Don't worry about it.

无须介意。

5、Oh, it doesn't matter.

噢,无所谓。

6、Not at all 

一点也不/没事!

sorry的比较级是: sorrier。指对不起的;难过的;遗憾的。

例如:

If my hurt is to be that you write no more , then I should be the sorrier . 

如果是因为我的伤害,造成你不再写作,我才是该说对不起的人。

最高级是: sorriest 。指对不起的;遗憾的。

例如:

But who made the sorriest choices? 

但是,究竟是谁做出了最令人遗憾的选择?

扩展资料:

sorry的近义词有:miserable、wretched 、unhappy 

miserable : 指因贫穷、不幸或屈辱等外部因素给人造成精神痛苦、烦恼或肉体折磨,令人同情和可怜。

wretched : 多指由于疾病、担忧、忧伤等造成的不幸和痛苦,在外表上显得沮丧、可怜、失望,语气比miserable强。

unhappy : 侧重指精神上的不快或失望。

参考资料:有道词典—sorry

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2017-11-24
平常较习惯的礼貌回答方式:
Never mind.(不介意)
Oh, that's OK.(噢,没关系)
Oh,that's alright.(哦,没事的)
Don't worry about it.(无须介意)
Oh, it doesn't matter.(无所谓)
Not at all (一点也不/没事!)本回答被提问者采纳
第4个回答  2019-12-23
现在这个英语单词,普及率还是挺大的!反正要是听到了,而且是对我说的,我会说没关系,熟悉的人我会说,拽什么洋文