这个歌词的中文翻译?

The Sound of silence

hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted
In my brain still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked along
Narrow streets of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the light
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

"Fool" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the walls of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the signs said "The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls"
Whispering in the sounds of silence

歌词大意:

嘿!黑夜,我的老友,我又来和你谈心了
只因一抹幻影,在我梦中播下种子
于是在脑海里生根,成长
至今仍深植于寂静之声中
在无尽的梦里,我独自徘徊在圆石狭道中
在街灯下,我竖起衣领,
以寒夜的湿冷
闪烁的霓虹灯,刺激双目
它闯开夜幕,抚摸寂静之声
在这赤裸的夜里,我见到了上万的人们
或许更多,他们交谈着,
却未出声
他们倾听着,却未闻清
他们创作歌曲,却未与人分享
愚人说,我说,你们不知道,
寂静有如癌症一样听我的话,
我来训导你抓住我,我可以碰到你
但我的忠告犹如寂静雨点之滴落,
回荡在深井里
人们打躬作揖,向他们所
创造的霓虹灯(文明)祈祷
它闪烁着警世的告戒
以其独特的语言说:
先知的语言写在地铁的墙壁上
及家宅大厅,在寂静之声中,
低声细语

歌词、句型分析

1、Because a vision softly creeping left its seeds while I was sleeping.
=Because a vision which was softly creeping left its seeds while I was sleeping.
因为有个幻影趁我熟睡时轻轻爬来,深植我的脑海,在寂静无声此时,萦绕回旋不去。
Vision n. 幻影;光景;视觉
Creep vi. (crept; crept) 爬行,匍匐
eg: The thief silently crept into the apartment while the occupants were sleeping.
窃贼趁屋内人们熟睡之际,偷偷地爬入公寓内。

2、Neath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp
=Beneath the halo of a street lamp I turned my collar to the cold and damp air.
昏暗的街灯下,我翻起衣领以抗御湿冷的夜。
Neath prep. 在…之下==beneath
在歌曲或诗中,为求读起来流畅顺口,常把一个字的起首音节省略,如,until 念成till,because 则成cause.
Halo n. 光晕,光环
Damp a. 潮湿的,有温气的

3、a neon light 霓虹灯

4、dare
可作动词或助动词,均表示“敢于…”。
eg: (1)He dare not do it.
(2)Much to my surprise, he dares to try it.

5、Hear my words that I might teach you.
= Please hear my words so that I might teach you.
That为副词连接词,等于so that , 译为“这样的话,那么….”
6、tenement n.租地;租屋;房屋
7、the people bowed and prayed to the neon god they made.
句型分析
the people 为主语
bowed and prayed 为不及物动词
to the neon god 为介词短语,作副词,修饰bowed and prayed
they made 为定语从句,修饰neon god;
8、prophet n. 先知;预言家

创始人为Paul Frederic Simon,1941年10月13日出生于美国新泽西州纽华克市,他首次与其伙伴Art Garfunkel以一种二人组合“Tom And Jerry”的形式进入音乐届。1957年,他们以一首颇有影响力的摇滚乐《Hey, Schoolgirl》冲击了美国金曲排行榜

1964年,他移居欧洲后,开始在巴黎和英国伦敦各种民间俱尔部中演出。返回纽约后,他与CBS的唱片公司签约,制作人为Tom Wilson,并且重新与他的老搭档Garfunkel合作。他们在1964年录制的专辑《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的销量不是很好,使得Simon返回伦敦。

后来,在美国他与Garfunkel的事业得到了其制作人的支持,将他们的作品《The Sound Of Silence》重新进行电子处理,制作出了一部民间摇滚金曲,并使销量剧增到美国市场最高点。在1965年到1970年期间,Simon和Garfunkel成为美国流行乐坛历史上最成功的唱片二人组。他们的伙伴关系由于对音乐理解的不同,最终还是结束了。

参考资料:www.tingroom.com/song/tingyingwengequ/41280.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-10
The sound of silence 寂静之声
Hello darkness my old friend
夜色安谧,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又一次来跟你谈心
Because a vision softly creeping
因为梦幻静静地蔓延
Left its seeds while I was sleeping
遗落了它的种子,
And the vision that was planted in my brain
那梦幻已深深植根于我的心底
Still remains with the sound of silence
并依然属于那沉默的声音
In restless dreams I walk alone
我从不安的梦中惊醒,独自彷徨
Narrow streets of cobble stone
彷徨在铺满鹅卵石的小街旁
Beneath the hallo of a street lamp
街灯暖暖地洒在身上
I turned my collar to the cold and damp
我将一切交给夜色清凉
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当我的双眼被霓虹灯迷惑
That split the night
感觉就像是夜色被划破
And touched the sound of silence
以及对沉默声音的触摸
And in the naked night I saw ten thousand people may be more
在这无助的夜里,我似乎看见了好多人
People talking without speaking people hearing without listening
他们不交谈,不聆听
]People writing songs that voices never share
他们写歌却不彼此分享
no one dare disturb the sound of silence
他们没人敢打破沉默
"Fool" said I "you do not know
“愚蠢!”我诅咒,“你们不懂得,
Silence like a cancer grows
沉默就像是疾病般肆无忌惮地蔓延
Hear my words that I might teach you
听我的话也许我会教给你
Take my arms that I might reach you
But my words like silent rain-drops fell
"挽我的手也许我会影响你”
可我的声音就像是沉默的雨滴
And echoed in the wells of silence
掉进深不可测的井里
And the people bow and pray
人们继续躬身膜拜
to the neon God they made
膜拜他们创造的上帝
And the sign flash out its warning
神迹昭示着警示
In the words that it was forming
并将它公诸于世
And the sings said "The words of the prophers are
written the subway walls and tenement halls
于是歌中唱道“神的预言随处可见
"甚至出现在你的梦魇”
And whispered in the sounds of silence
只剩下沉默的声音,在空中呢喃

其实这首歌的歌词即使让翻译家来翻也没用啊,因为歌里的灵魂是无法用言语表达的,建议你先把歌听出感觉,再慢慢看歌词~
第2个回答  2007-08-09
嗨!黑暗,我的老友,
我又来找你聊天了
只因有个幻影缓缓的爬行
趁我熟睡时洒下种籽
如今幻影已种植在我脑海里
和寂静之声共存。

在无尽的梦里,我一个人走在
圆石铺成的狭窄街道上
在街灯的光晕下
我竖起衣领抵挡湿冷的天气
闪烁的霓虹灯刺痛了我的眼睛
光芒分割了夜晚,也触动了寂静之声

在没有灯罩的灯光下
我看到了数以万计或者更多的人们
人们聊天而不谈心
用耳朵听而不用心聆听
人们写的歌,歌声里毫无感情分享
而且没有人敢去惊扰寂静之声

「傻瓜!」我说:「你不晓得---」
「沉默像癌症一样蔓延
听听我教你的这些话话
握住我伸出的手。」
但这些话像无声的雨落下
在沉默的井里发出回声

人们对着自己造出的霓虹上帝膜拜、祈求
招牌上闪示着警告
在它显现的字句中
说著:「先知的箴言
写在地下铁的墙壁和廉价公寓的门厅上
并且在寂静之声中低语」
第3个回答  2007-08-09
相似回答