为什么日本有片假名姓氏?

这些人未必外国祖先

没什么区别,都是一样的。
ヶ是片假名ケ的小写,但它并不是け,而是日语“个”字的简写,读音是ka。
比如:一ヶ月(いっかげつ):一个月。
要知道日本的姓氏是相当混乱的,什么东西都可用作姓氏,用上这个也不奇怪。
由比ヶ浜(ゆいがはま),这里读音不是ka,而是ga,浊化的结果。
这个来自动画「やはり俺の青春ラブコメはまちがっている」吧,里面男主姓氏也是这个模式的:「比企ヶ谷」(ひきがや),同样这里读ga。
另外々不是假名,这个是汉字的叠字符号,假名也有叠字符号,平假名用ゝ,片假名用ヽ,如果是浊音则加两点ゞ、ヾ。比如:神々(かみがみ)、铃(すゞ)、进め(すゝめ)。
总而言之,言而总之,这两个符号虽然不是汉字,但都是用来代表某个汉字的,不能当做假名看待。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-08-12
这是因为历史原因。
以前日本的正式公文,不用平假名,而只用日文汉字和片假名来记录。

平常只是说时有名字,一般不用文字的人,登记时就用了片假名登记。
特别是岁数大的人的姓名的名字部分,以老年妇女为多。

仅供参考本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-08-11
1.日本的片假名名字是外国的人加入日本籍,罗马字母改成了片假名.
2.战争之前的日本妇女 名字下面都是片假名.
3.明星那些都喜欢把自己的名字改成片假名.
第3个回答  2007-08-11
这个...好像从来都没碰见过.......
日本的姓氏乱七八糟,历史短,没什么谱,有片假名也不奇怪啦.
相似回答