日语句尾词だぜ是什么意思?

如题所述

だぜ、是用在口语中的语气助词,一般年轻人朋友之间比较常用,在日本小孩儿甚至一些年轻女孩儿之间也能经常听到,有一种耍酷的感觉。

另外,还有一个だぞ、它的用法跟だぜ类似,使用情景不一样,一般是长辈对年轻一辈,上级对下级说话时用,有一种权威,倚老卖老的感觉,说话显得老气。

扩展资料

而是“ぜ”作为终助词,表示一种语气(啊,呀,啦,吧) 。

至于第一句前面的“燃えた”是动词“燃える【自下一】”的过去式,第二句的“だ”是“です”的口语形式,它前面的“燃え萌え”是两个名词。

【だ】是句末终结 ぜ [ぜ] 终助。

1、啊;喂;啦;吧; (用于熟人之间促使对方注意,或表示叮嘱)啊;

2、表示轻视对方的语气;

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-06

だぜ、是用在口语中的语气助词,一般年轻人朋友之间比较常用,在日本小孩儿甚至一些年轻女孩儿之间也能经常听到,有一种耍酷的感觉。

另外,还有一个だぞ、它的用法跟だぜ类似,使用情景不一样,一般是长辈对年轻一辈,上级对下级说话时用,有一种权威,倚老卖老的感觉,说话显得老气。

扩展资料:

だ是です的简体。

ぜ是终助词,用于句尾,相当于“啊”“哦”“吆”等,表示叮嘱、轻视等等。

例:早く行こうぜ。快走啊。

しっかりしろうぜ。好好干啊。

かげで笑ってるぜ。背地里偷笑呢。

それはちょっと违うぜ。那可有点不同呦。

ぞ也是终助词,用于句尾,表示决心、感动等等。

例:顽张るぞ。要加油干啦。

いい物を见つけたぞ。可找到好东西啦。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-24
だぜ、是用在口语中的语气助词,一般年轻人朋友之间比较常用,在日本小孩儿甚至一些年轻女孩儿之间也能经常听到,有一种耍酷的感觉。

另外,还有一个だぞ、它的用法跟だぜ类似,使用情景不一样,一般是年长对年幼,上级对下级说话时用,有一种权威,倚老卖老的感觉。说话显得老气本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-03-01
就是普通陈述句的句尾和语气词,等同于ですよ,没有特殊语义。但是だぜ仅限年轻男性使用,并且表达随便且看不起的语气
第4个回答  2012-03-01
例如;

もう春です。文体是デス、マス体。
もう春だ。文体是ダ体。

もう春だぜ。
ぜ是终助词用说话人对听话人粗鲁提醒注意,叮一下。
终助词基本上只在口语中使用,关于”ぜ”大半男人用。
相似回答