だぜ、是用在口语中的语气助词,一般年轻人朋友之间比较常用,在日本小孩儿甚至一些年轻女孩儿之间也能经常听到,有一种耍酷的感觉。
另外,还有一个だぞ、它的用法跟だぜ类似,使用情景不一样,一般是长辈对年轻一辈,上级对下级说话时用,有一种权威,倚老卖老的感觉,说话显得老气。
扩展资料
而是“ぜ”作为终助词,表示一种语气(啊,呀,啦,吧) 。
至于第一句前面的“燃えた”是动词“燃える【自下一】”的过去式,第二句的“だ”是“です”的口语形式,它前面的“燃え萌え”是两个名词。
【だ】是句末终结 ぜ [ぜ] 终助。
1、啊;喂;啦;吧; (用于熟人之间促使对方注意,或表示叮嘱)啊;
2、表示轻视对方的语气;
だぜ、是用在口语中的语气助词,一般年轻人朋友之间比较常用,在日本小孩儿甚至一些年轻女孩儿之间也能经常听到,有一种耍酷的感觉。
另外,还有一个だぞ、它的用法跟だぜ类似,使用情景不一样,一般是长辈对年轻一辈,上级对下级说话时用,有一种权威,倚老卖老的感觉,说话显得老气。
扩展资料:
だ是です的简体。
ぜ是终助词,用于句尾,相当于“啊”“哦”“吆”等,表示叮嘱、轻视等等。
例:早く行こうぜ。快走啊。
しっかりしろうぜ。好好干啊。
かげで笑ってるぜ。背地里偷笑呢。
それはちょっと违うぜ。那可有点不同呦。
ぞ也是终助词,用于句尾,表示决心、感动等等。
例:顽张るぞ。要加油干啦。
いい物を见つけたぞ。可找到好东西啦。