在法语里怎么表示复数

如题所述

1、普通名词变复数时在词尾加-s即可,以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变。

2、以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux。

3、以-au,-eu,或 -eau结尾的名词变复数时,通常加-x。

4、以-ail结尾的名词变复数时,加-s。

5、形容词复数形式通常在单数形式后面加上"s"。如果一个阳性单数形容词改为阴性复数形式,则要先进行阴性的变化,后进行单复数的变化。

扩展资料

1、“^”长音符通常用于曾经省略过某一字母的单词,通常用在字母“e”上,此时该字母的发音一定为[?],如être是源于拉丁语单词essere,中间省略几个字母。

2、“¨”分音符可以和多个元音字母组合,表示这个元音字母不跟前面的元音字母构成一个字母组合,而分别发音,类似于双元音。

3、“é”闭音符只用在字母“e”之上,表示这个字母发音为闭口音[e]。

4、“è”开音符用在字母“e”上表示这个字母发开口音[ε],用在其他字母上以区分不同的语义,如ou=or(英语)“或者”和où=where(英语)“哪里”两个单词发音拼写完全一样,但是不同的词。

参考资料来源:百度百科——单复数

参考资料来源:百度百科——法语字母



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-06-30

在法语里表示复数:普通名词变复数时在词尾加-s即可,以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变。

1、以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux。

2、以-au,-eu,或 -eau结尾的名词变复数时,通常加-x。

3、以-ail结尾的名词变复数时,加-s。

4、形容词复数形式通常在单数形式后面加上"s"。如果一个阳性单数形容词改为阴性复数形式,则要先进行阴性的变化,后进行单复数的变化。

当单数名词结尾

为se,ze,ge,ce时(其词尾辅音为/s,z,ʃ,ʒ/等),加s后读作/iz/

当单数名词结尾为s,z,x,sh,软音ch时(其词尾辅音为/s,z,ʃ,ʒ/等)加-es(读/iz/),如:box-boxes,peach-peaches。(o有时也是,但es读音为/z/如hero-heroes)例外:stomach-stomachs(因ch读作/k/)

不规则变化,如:ox-oxen,child-children,man-men,mouse-mice,louse-lice

不变化,如:deer-deer,sheep-sheep以及集体名词people-people,Chinese-Chinese。

以上内容参考:百度百科-复数

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-04-21
你好!

法语中名词变复数的规律
I一般地,普通名词变复数时在词尾加-s即可,如:
une pomme
des pommes
un fruit
des fruits
例外:
以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如:
une souris
des souris
une voix
des voix
un nez
des nez
以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux:
un cheval
les chevaux
un idéal les idéaux
一些以-al结尾的名词变复数时,加-s,约有十几个:
le bal
les bals
le carnaval les carnavals
le festival les festivals
le cal les cals
le carnaval les carnavals
le cérémonial les cérémonials
le chacal les chacals
le choral les chorals
le narval les narvals
le pal les pal(复数罕见)
le récital les récitals
le régal les régals
另外,le val 的复数仅用于某些熟语和专有名词,如:galoper par monts et par vaux,
les Vaux-de-Cernay
以-au, -eu,或 -eau 结尾的名词变复数时,通常加-x:
un tuyau
des tuyaux
un feu
des feux
un cadeau
des cadeaux
一些以-au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加 -s:
un pneu
des pneus
le bleu les bleus
le landau les landaus
le sarrau les sarraus
以-ail结尾的名词变复数时,加-s:
un chandail
des chandails
un rail des rails
un ail des ails
有7个例外,变为-aux:
le bail les baux
le corail les coraux
l'émail les émaux
le soupirail les soupiraux
le travail les travaux
le vantail les vantaux
le vitrail les vitraux
5. 以-ou结尾的名词变复数时,通常加-s:
un fou
des fous
un sou des sous
例外(复数形式加-x):
bijou
bijoux
caillou
cailloux
chou
choux
genou
genoux
hibou
hiboux
joujou
joujoux
pou
poux
有些复数形式比较特殊:
l'oeil
les yeux
le ciel
les cieux
II有些名词有两种复数形式,意义各不相同,如:
aïeul:aïeuls意谓‘祖父母’抑或‘外祖父母’, 而aïeux则为‘祖先’之意。
ciel:cieux指‘天堂,天堂’,而ciels则指‘(画中的)天空’或‘天象’
oeil:yeux意思是‘眼睛’,而oeils则用于某些复合名词如:oeils-de-perdrix, oeils-de-chat等
III有些名词用作复数时具有基于原义的特殊意义,如:
les fers 指‘手铐脚镣’,les ors指‘金质奖章’,les cuivres则有‘铜制餐具,饰物’之义,les blés 意思是‘片片麦浪’,les foins则是‘干草垛’;另外,许多抽象名词可以有复数,而表示此类动作或物品,如:les aours,les sculptures,les peintures;有些名词加上复数则有虚张声势之‘嫌’,如:les
moustaches,des argents等
IV:有些词单复数含义不同,如:assises指‘刑事法庭’,assise指‘基座,根基’。lumiere意谓‘灯盏’,
lumieres意谓‘真知灼见’,lunette指‘长筒望远镜’而复数形式lunettes指‘眼镜’,vacance指‘(职位等) 空缺’而复 数形式vacances则指大家最期盼的‘假期’。gage意思是‘担保,抵押’,而复数gages则指‘ (仆人的)薪水)’-- 关于‘薪水’的不同提法将在其他版块详尽说明。Ciseau单数形式意思是‘凿子’, 而复数 ciseau(转载自第一范文网http://www.diyifanwen.com,请保留此标记。)x意思则是‘剪刀’。又如noce单数的意思很多,有‘寻欢作乐,婚宴参加者’之意,
复数noces则指‘婚礼’...云云,不一而足。还是经常翻阅词典为好。
V: 另外还有一些没有单数形式的名词,如les fiancailles,les epousailles,les funerailles,les moeurs,les munitions , les entrailles,les arrhes,les agres,les preliminaires,les annales,les armoires等.
当然,也有一些名词是没有复数形式的,如:la paix,la patience,la grandeur。副词,介词,连词,叹词等不 变词类一般也无复数形式。
VI:专有名词的复数:
专有名词形式可以保持不变,如les Martin,les Durand,les Bonaparte(波拿巴家族),les Corneille(高乃依),les Hugo,trois Figaro(费加罗报) 但是:
1,les Cesars(罗马众帝),les Bourbons(波旁王朝),les Tudors(都铎王朝),
2,指与名人同类的人,如:les Daudets d'aujourd'hui,des Apollons,
3,地理名词:les trois Ameriques,les trois Guyanes,deux Frances
注:城市名不变。
VII: 外来名词的复数一般适用法语名词变复数的普通规则,如:
des accessits,des barmans,des concertos,des deficits,des mementos,des scenarios
有些则援用原语中的复数写法,如:
un errata-des errata,un duplicata-des duplicata
天主教中一切原自拉丁语和希腊语的名词复数均不变形,如:
un credo-des credo,un amen-des amen,
本站仍然再次建议大家多多查阅词典,不要似是而非。
VIII复合名词的复数变化:
1,如果该复合词由一名词和一形容词构成,当该复合名词变成复数时,词内的两个部分都要变化,如:le
coffre-fort-les coffres-forts,du petit pain-des petits pains,un beau-frere-deux beaux-freres
但是值得注意的是:haut-parleurs中的haut是副词,所以无变化。
2.两个名词构成的复合名词:
1)当这两个名词在该复合名词中的作用或功用相当时,二者都变,如:le chien-loup-les chiens-loups, le chou-fleur-les choux-fleurs
2)当两个名词中后一个是补语时,只变化前一个,如:un arc-en-ciel-des arcs-en-ciel, une pomme de terre-des pommes de terre
3)两个形容词构成的名词名称复数形式时,其中两个形容词都变成复数,如:le sourd-muet变为 les sourds-muets,le clair-obscur变为les clairs-obsurs。
4)颜色复合名词。如果构成该词的各成分都是表示颜色(或颜色程度)的词,则各成分都变成复数,如: les verts-clairs,les roux-foncés,les bleus-clairs;如果第二个成分是名词,则les rouges-brique,les verts d'eau。
5)nouveaux-nés,premiers-nés
6)动词与名词,后者是前者的宾语。
当宾语名词本来就为复数时,不存在变化问题,如:compte-gouttes,单数与复数相同。
当宾语名词本来为单数,而又有复数的可能性时,一般该名词要变成复数:un cure-dent变作des cure-dents,un garde-magasin变作des garde-magasins。
当宾语名词所无变成复数的可能性时,则复合名词无变化:un faire-part,cahce-nez变为复数时,词形不变。但是cache-***e的复数形式有两种cache-***e或cache-***es。
7)不变词类加名词构成的复合名词中,如果该不变词为副词,则名词要变化,如:des avant-postes,des contre-tenors;当该不变词为介词是,则复合名词的复数形式不变,如:des sans-souci,des hors-d'oeuvre;副词与分词构策划能够成的复合词的复数中二者都要变化des non-combattants。
8)句子,句子成分,简缩表达方式,不变词类构成的复合名词的复数无词形变化。如des tête-à-tête

希望对你有所帮助!
第3个回答  2012-02-07
一般的名词或形容词在末尾加s。特殊情况下加x。有些词不用变化。
第4个回答  推荐于2017-09-02
法语中名词变复数的规律
I一般地,普通名词变复数时在词尾加-s即可,如:
une pomme
des pommes
un fruit
des fruits
例外:
以-s, -x或-z 结尾的名词变复数时,形式不变,如:
une souris
des souris
une voix
des voix
un nez
des nez
以 -al结尾的名词变复数时,一般要变为-aux:
un cheval
les chevaux
un idéal les idéaux
一些以-al结尾的名词变复数时,加-s,约有十几个:
le bal
les bals
le carnaval les carnavals
le festival les festivals
le cal les cals
le carnaval les carnavals
le cérémonial les cérémonials
le chacal les chacals
le choral les chorals
le narval les narvals
le pal les pal(复数罕见)
le récital les récitals
le régal les régals
另外,le val 的复数仅用于某些熟语和专有名词,如:galoper par monts et par vaux,
les Vaux-de-Cernay
以-au, -eu,或 -eau 结尾的名词变复数时,通常加-x:
un tuyau
des tuyaux
un feu
des feux
un cadeau
des cadeaux
一些以-au, -eu, or -eau 结尾的名词变复数时,加 -s:
un pneu
des pneus
le bleu les bleus
le landau les landaus
le sarrau les sarraus
以-ail结尾的名词变复数时,加-s:
un chandail
des chandails
un rail des rails
un ail des ails
有7个例外,变为-aux:
le bail les baux
le corail les coraux
l'émail les émaux
le soupirail les soupiraux
le travail les travaux
le vantail les vantaux
le vitrail les vitraux
5. 以-ou结尾的名词变复数时,通常加-s:
un fou
des fous
un sou des sous
例外(复数形式加-x):
bijou
bijoux
caillou
cailloux
chou
choux
genou
genoux
hibou
hiboux
joujou
joujoux
pou
poux
有些复数形式比较特殊:
l'oeil
les yeux
le ciel
les cieux
II有些名词有两种复数形式,意义各不相同,如:
aïeul:aïeuls意谓‘祖父母’抑或‘外祖父母’, 而aïeux则为‘祖先’之意。
ciel:cieux指‘天堂,天堂’,而ciels则指‘(画中的)天空’或‘天象’
oeil:yeux意思是‘眼睛’,而oeils则用于某些复合名词如:oeils-de-perdrix, oeils-de-chat等
III有些名词用作复数时具有基于原义的特殊意义,如:
les fers 指‘手铐脚镣’,les ors指‘金质奖章’,les cuivres则有‘铜制餐具,饰物’之义,les blés 意思是‘片片麦浪’,les foins则是‘干草垛’;另外,许多抽象名词可以有复数,而表示此类动作或物品,如:les aours,les sculptures,les peintures;有些名词加上复数则有虚张声势之‘嫌’,如:les
moustaches,des argents等
IV:有些词单复数含义不同,如:assises指‘刑事法庭’,assise指‘基座,根基’。lumiere意谓‘灯盏’,
lumieres意谓‘真知灼见’,lunette指‘长筒望远镜’而复数形式lunettes指‘眼镜’,vacance指‘(职位等) 空缺’而复 数形式vacances则指大家最期盼的‘假期’。gage意思是‘担保,抵押’,而复数gages则指‘ (仆人的)薪水)’-- 关于‘薪水’的不同提法将在其他版块详尽说明。Ciseau单数形式意思是‘凿子’, 而复数 ciseau(转载自第一范文网http://www.diyifanwen.com,请保留此标记。)x意思则是‘剪刀’。又如noce单数的意思很多,有‘寻欢作乐,婚宴参加者’之意,
复数noces则指‘婚礼’...云云,不一而足。还是经常翻阅词典为好。
V: 另外还有一些没有单数形式的名词,如les fiancailles,les epousailles,les funerailles,les moeurs,les munitions , les entrailles,les arrhes,les agres,les preliminaires,les annales,les armoires等.
当然,也有一些名词是没有复数形式的,如:la paix,la patience,la grandeur。副词,介词,连词,叹词等不 变词类一般也无复数形式。
VI:专有名词的复数:
专有名词形式可以保持不变,如les Martin,les Durand,les Bonaparte(波拿巴家族),les Corneille(高乃依),les Hugo,trois Figaro(费加罗报) 但是:
1,les Cesars(罗马众帝),les Bourbons(波旁王朝),les Tudors(都铎王朝),
2,指与名人同类的人,如:les Daudets d'aujourd'hui,des Apollons,
3,地理名词:les trois Ameriques,les trois Guyanes,deux Frances
注:城市名不变。
VII: 外来名词的复数一般适用法语名词变复数的普通规则,如:
des accessits,des barmans,des concertos,des deficits,des mementos,des scenarios
有些则援用原语中的复数写法,如:
un errata-des errata,un duplicata-des duplicata
天主教中一切原自拉丁语和希腊语的名词复数均不变形,如:
un credo-des credo,un amen-des amen,
本站仍然再次建议大家多多查阅词典,不要似是而非。
VIII复合名词的复数变化:
1,如果该复合词由一名词和一形容词构成,当该复合名词变成复数时,词内的两个部分都要变化,如:le
coffre-fort-les coffres-forts,du petit pain-des petits pains,un beau-frere-deux beaux-freres
但是值得注意的是:haut-parleurs中的haut是副词,所以无变化。
2.两个名词构成的复合名词:
1)当这两个名词在该复合名词中的作用或功用相当时,二者都变,如:le chien-loup-les chiens-loups, le chou-fleur-les choux-fleurs
2)当两个名词中后一个是补语时,只变化前一个,如:un arc-en-ciel-des arcs-en-ciel, une pomme de terre-des pommes de terre
3)两个形容词构成的名词名称复数形式时,其中两个形容词都变成复数,如:le sourd-muet变为 les sourds-muets,le clair-obscur变为les clairs-obsurs。
4)颜色复合名词。如果构成该词的各成分都是表示颜色(或颜色程度)的词,则各成分都变成复数,如: les verts-clairs,les roux-foncés,les bleus-clairs;如果第二个成分是名词,则les rouges-brique,les verts d'eau。
5)nouveaux-nés,premiers-nés
6)动词与名词,后者是前者的宾语。
当宾语名词本来就为复数时,不存在变化问题,如:compte-gouttes,单数与复数相同。
当宾语名词本来为单数,而又有复数的可能性时,一般该名词要变成复数:un cure-dent变作des cure-dents,un garde-magasin变作des garde-magasins。
当宾语名词所无变成复数的可能性时,则复合名词无变化:un faire-part,cahce-nez变为复数时,词形不变。但是cache-***e的复数形式有两种cache-***e或cache-***es。
7)不变词类加名词构成的复合名词中,如果该不变词为副词,则名词要变化,如:des avant-postes,des contre-tenors;当该不变词为介词是,则复合名词的复数形式不变,如:des sans-souci,des hors-d'oeuvre;副词与分词构策划能够成的复合词的复数中二者都要变化des non-combattants。
8)句子,句子成分,简缩表达方式,不变词类构成的复合名词的复数无词形变化。如des tête-à-tête
相似回答