有的外国人在表示自己明白的时候 说的是understood 为什么?

有的外国人在表示自己明白的时候 说的是understood 为什么?不应该是类似 I understand 吗
单一个understood是什么意思
全句怎么理解?

这是简化的口语用法,非正规用法。在口语中,很随意的情况下可以简单说成““Understand 或 Clear”。

读音: 英 [ˌʌndəˈstʊd]   美 [ˌʌndərˈstʊd]  

解析:v. 懂;理解;领会;了解;认识到;明了;谅解;体谅。understand的过去分词和过去式。

例证:I'd understood the words, but I didn't, as it were, understand the question. 字面的意思我懂了,但是可以说我并不能理解这个问题。

近义词:

Clear 清晰易懂的;明白清楚的;不含混的。

解析:Clear 可以表示对某件事物能够清晰明白。

例证:You'll do as you're told, is that clear? 叫你做什么你就去做什么,明白吗?

扩展资料:

其它一些表示明白的用语:

1、“copy that”:是无线电对讲用语,基本上表达的是同一个意思“收到!我明白,我听到了。”但不是标准用语。早期无线电操作人员可能需要书写或打字来记录信息,产生这一习惯用法。如,“Messenger Pigeon for Mother Goose. Do you copy? Over.”

2、plain 可以表示清楚明白无异议的,如:This is plain to everybody. 这是大家都明白的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-15

这是简化的口语用法,非正规用法。在口语中,很随意的情况下可以简单说成““Understand 或 Clear”。

读音: 英 [ˌʌndəˈstʊd]   美 [ˌʌndərˈstʊd]  

解析:v. 懂;理解;领会;了解;认识到;明了;谅解;体谅。understand的过去分词和过去式。

例证:I'd understood the words, but I didn't, as it were, understand the question. 字面的意思我懂了,但是可以说我并不能理解这个问题。

近义词:

Clear 清晰易懂的;明白清楚的;不含混的。

解析:Clear 可以表示对某件事物能够清晰明白。

例证:You'll do as you're told, is that clear? 叫你做什么你就去做什么,明白吗?

扩展资料:

其它一些表示明白的用语:

1、“copy that”:是无线电对讲用语,基本上表达的是同一个意思“收到!我明白,我听到了。”但不是标准用语。早期无线电操作人员可能需要书写或打字来记录信息,产生这一习惯用法。如,“Messenger Pigeon for Mother Goose. Do you copy? Over.”

2、plain 可以表示清楚明白无异议的,如:This is plain to everybody. 这是大家都明白的。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-08
这是口语省略语。
疑问句用
Have you got it?
Have you understood ?
回答时用
I have got it
I have understood.
简短形式就是
Got it.
Understood.追答

意思是
我明白了,我懂了

追问

那什么时候用understand和 understood呢

追答

一般表达
Do you understand?
现在完成时态表达
Have you understood?

本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2018-04-08
用过去式表示已经懂了,已经,understand?
第4个回答  2018-04-08
就是明白的意思