“因为我比世界上的任何一个人都想见到你”。可能“だって”不需要加上吧,貌似不能用中文的思维去写。
汗颜…… 高手云集啊。再请教高手额外三句,我在写三行情书给正在追的日本人,哈哈…… “打给你电话,我却只能不知所措地说我拨错了电话号码,其实我只是想再多听一遍你温柔的声音”。
君に电话をかけても间违い电话としか言えない。本当はただ君の温かい声をもう一度闻きたいだけなんだ。请参考
应该是“世界中”吧……
请问だから和から结尾有嘛区别……