懂日语的同志们问一个日语句子

·染めの性质上、摩擦に弱く、また长时间れたままにしておくとい色が落ちる恐れがあります。なおプリント及び刺绣部分にはアイロンお当てないで下さい
·タンブラ—干燥はおさけ下さい
另外问句 全绵的衣服该怎么洗啊

由于染色的关系,不耐磨擦,另外,如果长时间处于潮湿的状态下,有可能会导致掉色。此外,印花以及刺绣的部分,请不要熨烫。
请勿干洗。
("长时间"后面应该是"濡れたまま"吧,你把汉字漏掉了。一般会这样说的)

全棉的衣服很好洗啊,但因为是染色的,尽量不要用特别烫的水,会掉色。一般30-40度左右的水温就可以。其他的,你买的中国的棉衣服是怎么洗的,就怎么洗它就可以了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-06
从印染特性来看,若织物不耐摩擦,并且长期放置情况下可能导致褪色。此外要注意不要熨烫印染及刺绣部分。
也不要用筒式干燥机烘干衣物。

ちなみに、木绵衣类の洗濯方法を教えてくださいませんか。
第2个回答  2012-02-05
·染的性质上,还很弱,摩擦的长时间就这样放着隐居老夫人颜色下降的可能。另外印刷及刺绣上请烫衣服的部分
  ·滩胸罩-晾晒)是畏怯
全绵の服はどうすればいいんだよ
第3个回答  2012-02-05
可能掉的颜色和离开它长时也有中间,弱染色质上的性质,摩擦。请打印和刺绣部分钟不应该依靠你的铁应注意
不倒翁 - 请避免干干追问

。。。。。还是不是很懂什么意思 嘛 算了

第4个回答  2012-02-05
大概就是说容易染色不要用力摩擦,另外长时间放置可能掉色。印刷刺绣部分不要熨烫