日语专业大四毕业生,关于留学问题

各位前辈大家好。我是日语专业的大四学生,就快要毕业了。因为我特别想做一名翻译,但是知道自己的现在的水平远远不够。所以想去日本留学,可是查了一些网站发现日本没有日语这个专业一说,或者说有也跟我的专业意向不一样,要留学的话只能跨专业,比如:教育,经济,管理,心理学之类的。我想知道确切的有没有适合出来当翻译的专业。还有,我目标很明确,就是做翻译,是出国好呢,还是在国内找个好专业的翻译培训机构培训一段时间呢。忘各位前辈解答,感激不尽!(不好意思,没有多少财富,全都在这了,心很诚!谢谢)

东京八王子那里的杏林大学,有个教授叫冢本庆一。专门培养中日翻译和同声传译的。是这行里的有名教授。要想去日本留学学翻译,找他是最合适最对口的。
另,若想在国内,北京语言大学的研究生日语系同声传译专业也很好,目前北语日语系带研究生同传的老师有一个芦木通保很不错http://blog.sina.com.cn/u/1914318474这是他新浪博客。你可以了解下。
希望可以帮到你。追问

我看杏林大学的网页了,同声传译的好像不招留学生的!

追答

具体招生情况我就不清楚了,但我有同学确实在杏林冢本老师门下学了一年。具体你可以发邮件去杏林大学问问,一般出国读研都是自己先发邮件去联络有意向的学校和导师的。祝你顺利。

追问

真的~~~我特别想去学那个专业。我给杏林大学发过邮件,学校的回答是我自己看学校的主页……冒昧问一下,可以给我你那个同学的联系方式之类的吗,诚心的!非诚不扰!真很感谢你!
すみません、ちょっと失礼しますが、本気に知りたいんです.お愿いします.
如果不方便的话你可以帮我问问冢本庆一教授的邮箱吗,我在杏林大学的主页找不到。麻烦了,坐等!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-27
日本的大学有翻译的专业的,
只不过你得以一个日本人的眼光去找,
比如说一个日本人肯定不会说自己想当一名日语翻译,
他会说自己想做一名中文翻译,
这样子。
别的大学我不敢保证,东京外国语大学肯定是有这个专业的。

做翻译的话出国留学还是很必要的。
至于什么专业得看你以后想从事哪方面的翻译了,
就算国内的翻译专业,专业一点的也是会分方向的。
想从事商贸翻译就读经济和经营
社会公共交往就读社会学
笔译可以读文学
……
要出国的话,你得赶紧申请了。
第2个回答  2012-01-26
根据本人的亲身体会,给您一点建议。
首先,我的观点是要想做翻译,毋庸置疑,一定要留学。
因为,所谓翻译,不是简单的把中文变成日文或者把日文变为中文。
而是您要理解或者说了解中国和日本的文化,并以此为基础来翻译。
您生在中国,生活学习中已经一定程度的掌握了中国的文化,而日本的文化对您来说,只有书本上的知识。而要理解一个国家的文化不是从书本上就能学到的(不可否认有天才能够理解),必须亲自到那个环境中去体验和体会。
所以建议您到日本留学,最好是边打工边学习,这样才能更好的融入日本社会进而理解日本的文化,并且,留学和打工的经历也会成为您将来找工作的有力武器!
希望能帮到您。
第3个回答  2012-02-23
lz你好。若你对杏林大学有兴趣 可以查看该校的网站 上面有关入学手续是有记载的。(tpf文件)
第4个回答  2012-01-30
有日本文学,日本语教育,这类的专业。要是做翻译的话还是出国的好。
第5个回答  2012-01-28
去资深的机构咨询吧,我听说昂立办留学很好,你可以问问,但是上海的,不知道你是哪里的
相似回答