求日语高手~ではないか和のではないか什么区别?关于各种反问疑问

求日语高手~ではないか和のではないか什么区别?

ではないでしょうか是不是就等于ではないか?

だろうか和 のだろうか和 だろう是不是一样的意思?是不是都有反问的意思

ではないか和のではないか的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、ではないか:不是吗?

2、のではないか:“不是……吗?”

二、用法不同

1、ではないか:罗马音De wanai ka,对意料外的事情表示惊讶、迷惑,或是对对方表示责难,予想外のことに惊いたり、迷ったり、非难したりします。

2、のではないか:罗马音Node wanai ka,对自己不确定的事情表示疑问,有时也以「~のではないかと思う」的形式来委婉地表达个人观点。

三、侧重点不同

1、ではないか:只是一般陈述口气的询问。

2、のではないか:相比于ではないか语气上更加强调。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-26

两者的区别如下:

1、前接动词时用法不同

~ではないか(じゃないか):对意料外的事情表示惊讶、迷惑,或是对对方表示责难。

~のではないか(んじゃないか):对自己不确定的事情表示疑问,有时也以「~のではないかと思う」的形式来委婉地表达个人观点。

例如:

うるさいから计算を间违えたではないか(じゃないか)。/吵死了!人家账都算错了!

あれ、答えが合いませんね。途中で计算を间违えたのではないですか(んじゃないか)。/哎呀,得数不对呀。是计算过程中出错了吧?

2、前接名词、二类形容词(形容动词)时用法不同

通常都用同一个形式:~ではないか(じゃないか)

此时,「のではないか(んじゃないか)」中的「の(ん)」是省略的。因此,区分二者就不能以有无「の」为标准了,而是要特别注意语调的不同。

~ではないか(じゃないか)(↘):惊讶、迷惑、反问或责难的语气。

~ではないか(じゃないか)(↗):疑问、确认的语气。

例:

このスマホはすごく便利ではないですか。(↘)/这个智能手机不是很方便嘛。

このスマホはすごく便利ではないですか。(↗)/这个智能手机是不是很方便?

はないでしょうか等同于ではないか,でしょうか尊敬态,表示尊敬的程度不同。

だろうか和 のだろうか和 だろう的意思不一样。だろう以のだろう的形式表示推测事物的原因或理由,以だろうか的形式,或后接疑问词表示疑问或反问。

扩展资料:

实例解析:

1、上司「君、困るじゃないか!资料にミスがあったぞ。君のせいで大耻をかいたよ。」部下「すみません。うっかりしておりまして……」。

解析:这里的语境是上司责备下属“资料有误,让他丢人了”,属于谴责的用法。所以接续动词时,不需要加「の」。

2、その日、私はホームに入ってきた电车に飞び乗った。ところが、电车は反対方向に走り始めたではないか 。私は电车の行き先を确かめなかったことを後悔した。

解析:「ところが」是本题题眼,它决定了“意料之外”的语境,有一种惊讶之感。直接使用「ではないか」即可。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-07-30

一、前接动词时用法不同

1、~ではないか(じゃないか):对意料外的事情表示惊讶、迷惑,或是对对方表示责难。

例句:

うるさいから计算を间违えたではないか(じゃないか)。

吵死了!人家账都算错了!

2、~のではないか(んじゃないか):对自己不确定的事情表示疑问,有时也以「~のではないかと思う」的形式来委婉地表达个人观点。

例句:

あれ、答えが合いませんね。途中で计算を间违えたのではないですか(んじゃないか)。

哎呀,得数不对呀。是计算过程中出错了吧?

二、意思不同

1、だろう以のだろう的形式表示推测事物的原因或理由;

2、以だろうか的形式,或后接疑问词表示疑问或反问。

三、前接名词、二类形容词(形容动词)时用法不同

通常都用同一个形式:~ではないか(じゃないか)

此时,「のではないか(んじゃないか)」中的「の(ん)」是省略的。因此,区分二者就不能以有无「の」为标准了,而是要特别注意语调的不同。

1、~ではないか(じゃないか)(↘):惊讶、迷惑、反问或责难的语气。

2、~ではないか(じゃないか)(↗):疑问、确认的语气。

扩展资料:

「(の)ではないか」的句型搭配:

1、动词、形容词简体形/名词、形容动词简体形(去だ)+ではないか(じゃないか)

(1)表示说话人发现预想不到的事时的惊讶。

例:
このレポートなかなかよくできているではありませんか。(这篇报告不是写得挺好的吗。)
なんだ、中身、空っぽじゃないか。(什么?里面是空的吗?!)

(2)表示说话人迫使听话人认同的态度,多用于上级对下级的训斥或谴责,一般读成降调。

例:
——A:まずいじゃありませんか、そんな発言をしては。(你这样发言的话会让事情变糟糕的啊!)
——B:すみません。(对不起。)

(3)用于提醒听话人本该知道的事。

例:

田中さんを覚えていないですか。この间のパーティーの时に会ったではないですか。

(你不记得田中吗?最近那次的聚会时不是见到他了吗?)

2、动词、形容词+の+ではないか(じゃないか)

名词、形容动词简体形(去だ)+(なの)ではないか(じゃないか)

表示说话人的一种委婉的看法或判断,多带有一种不确定和疑问的语气,读升调比较多。

例:

この品质でこの値段は、ちょっと高いのではないか。(这种质量的话,价格是不是略高点了呢?

これからますます环境问题は重要になるのではないか。(今后环境问题可能会越来越重要吧?)

本回答被网友采纳
第3个回答  2019-08-03

1、前接动词时

(1)~ではないか(じゃないか):对意料外的事情表示惊讶、迷惑,或是对对方表示责难。例如:

うるさいから计算を间违えたではないか(じゃないか)。

太吵了,算错了吧。

(2)~のではないか(んじゃないか):对自己不确定的事情表示疑问,有时也以「~のではないかと思う」的形式来委婉地表达个人观点。例如:

あれ、答えが合いませんね,途中で计算を间违えたのではないですか(んじゃないか)?

哎呀,答案不对啊,是不是中途计算错了?

2、前接名词、二类形容词(形容动词)时

通常都用同一个形式:~ではないか(じゃないか)

此时,「のではないか(んじゃないか)」中的「の(ん)」是省略的。因此,区分二者就不能以有无「の」为标准了,而是要特别注意语调的不同。

(1)~ではないか(じゃないか)(↘):惊讶、迷惑、反问或责难的语气

(2)~ではないか(じゃないか)(↗):疑问、确认的语气

例:

このスマホはすごく便利ではないですか。(↘)

这台智能手机不是很方便吗?

このスマホはすごく便利ではないですか。(↗)

这台智能手机不是很方便吗?

3、另外,在口语中当说到这两个表达的时候,也要注意,「ではないか」要读降调,而「のではないか」要读升调。

本回答被网友采纳
第4个回答  推荐于2017-09-05
1."ではないか"和"のではないか":
在形式上相近,会话中"ではないか"往往说成"じゃないか"
"のではないか"说成"んじゃないか"
且都可以用上声调,省略"か"
但语义上表示不同的含义,一般"ではないか"表示确认,"のではないか"表示不确定的判断.

2.でしょうか尊敬态。ではないでしょうか和ではないか的意思一样,表示尊敬的程度不同。你知道日本人很讲究这方面。

3. 意思不一样。だろう以のだろう的形式表示推测事物的原因或理由,以だろうか的形式,或后接疑问词表示疑问或反问。

以上~追问

誰が~するだろう这里是不是就等于 誰が~するだろうか? 前者省略了か。
是不是有の没の意思就不一样了。而有没有か却无所谓,因为か可以省略。是这样吗
还有看到下面这句话以及翻译
【私たちがこういうふうに処理したのは当然ではないでしょうか.
你说我们应不应该这样处理呢?】为什么这里ではないでしょうか是推量而不是表示确认了呢?

追答

1省略か时疑问句的结尾为升调时表达意思一样的,语气不一样而已。
2.是的。

追问

【私たちがこういうふうに処理したのは当然ではないでしょうか.
你说我们应不应该这样处理呢?】这句话的翻译是不是错了 在这里应该是以反问表确定吧

本回答被提问者采纳
相似回答